سوره 16 | سوره مبارکه النحل | صفحه 275 |
|
وَيَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ مَا لَا يَمْلِكُ لَهُمْ رِزْقًا مِنَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ شَيْئًا وَلَا يَسْتَطِيعُونَ (73) |
و چيزهايى را بجز خدا پرستش مى کنند که از آسمان ها و زمين براى آنان هيچ رزقى را مالک نيستند و نمى توانند [مالک باشند]. (73) |
فَلَا تَضْرِبُوا لِلَّهِ الْأَمْثَالَ ۚ إِنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ وَأَنْتُمْ لَا تَعْلَمُونَ (74) |
پس براى خدا مَثَل ها نزنيد [و او را به وصف هاى خيالى توصيف نکنيد]; بى شک خدا مى داند و شما نمى دانيد. (74) |
۞ ضَرَبَ اللَّهُ مَثَلًا عَبْدًا مَمْلُوكًا لَا يَقْدِرُ عَلَىٰ شَيْءٍ وَمَنْ رَزَقْنَاهُ مِنَّا رِزْقًا حَسَنًا فَهُوَ يُنْفِقُ مِنْهُ سِرًّا وَجَهْرًا ۖ هَلْ يَسْتَوُونَ ۚ الْحَمْدُ لِلَّهِ ۚ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ (75) |
خدا مَثَلى زده است: بنده زرخريدى که بر هيچ چيزى توانا نيست و کسى که ما از جانب خود رزق (وسيله معيشت) خوبى نصيبش کرده ايم و او پنهان و آشکار از آن انفاق مى کند; آيا آنها برابرند؟ [هرگز! پس چرا بت هاى ناتوان را با خداى توانا برابر مى کنيد؟! ]ستايش از آنِ خدا است، ولى بيشترشان نمى دانند. (75) |
وَضَرَبَ اللَّهُ مَثَلًا رَجُلَيْنِ أَحَدُهُمَا أَبْكَمُ لَا يَقْدِرُ عَلَىٰ شَيْءٍ وَهُوَ كَلٌّ عَلَىٰ مَوْلَاهُ أَيْنَمَا يُوَجِّهْهُ لَا يَأْتِ بِخَيْرٍ ۖ هَلْ يَسْتَوِي هُوَ وَمَنْ يَأْمُرُ بِالْعَدْلِ ۙ وَهُوَ عَلَىٰ صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ (76) |
و خدا مَثَلى [ديگر] زده است: دو مرد که يکى لال مادرزاد است [و طبعاً ناشنوا] که بر چيزى قادر نيست و او سربارى بر سرپرست خويش است; هر جا او را بفرستد خيرى نمى آورد; آيا او برابر است با کسى که [گويا و شنوا است و] به عدالت فرمان مى دهد و بر راهى راست قرار دارد؟ [هرگز! پس چرا بت هاى بى خير را با خداى منبع خيرات برابر مى کنيد؟] (76) |
وَلِلَّهِ غَيْبُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَمَا أَمْرُ السَّاعَةِ إِلَّا كَلَمْحِ الْبَصَرِ أَوْ هُوَ أَقْرَبُ ۚ إِنَّ اللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ (77) |
و غيب آسمان ها و زمين مخصوص خدا است و کار [برپايىِ ]قيامت نيست مگر مانند [يک]نگاه چشم يا نزديک تر; بى شک خدا بر هر چيزى توانا است. (77) |
وَاللَّهُ أَخْرَجَكُمْ مِنْ بُطُونِ أُمَّهَاتِكُمْ لَا تَعْلَمُونَ شَيْئًا وَجَعَلَ لَكُمُ السَّمْعَ وَالْأَبْصَارَ وَالْأَفْئِدَةَ ۙ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ (78) |
و خدا شما را از شکم مادرانتان بيرون آورد در حالى که هيچ چيز نمى دانستيد و براى شما گوش و چشم و دل قرار داد شايد سپاسگزارى کنيد. (78) |
أَلَمْ يَرَوْا إِلَى الطَّيْرِ مُسَخَّرَاتٍ فِي جَوِّ السَّمَاءِ مَا يُمْسِكُهُنَّ إِلَّا اللَّهُ ۗ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ (79) |
آيا به پرندگان نگاه نکرده اند که در فضاى آسمان، مسخر [فرمان تکوينى خدا] هستند؟ آنها را [از سقوط] نگاه نمى دارد مگر خدا; بى شک در اين [پروازِ پرندگان] نشانه هايى است [از خداوندى خدا ]براى مردمى که ايمان مى آورند. (79) |
|
(کلمات داخل پرانتز توسط مترجم اضافه شده) |