سوره 6 | سوره مبارکه الانعام | صفحه 149 |
|
وَلَا تَقْرَبُوا مَالَ الْيَتِيمِ إِلَّا بِالَّتِي هِيَ أَحْسَنُ حَتَّىٰ يَبْلُغَ أَشُدَّهُ ۖ وَأَوْفُوا الْكَيْلَ وَالْمِيزَانَ بِالْقِسْطِ ۖ لَا نُكَلِّفُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَا ۖ وَإِذَا قُلْتُمْ فَاعْدِلُوا وَلَوْ كَانَ ذَا قُرْبَىٰ ۖ وَبِعَهْدِ اللَّهِ أَوْفُوا ۚ ذَٰلِكُمْ وَصَّاكُمْ بِهِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ (152) |
و به مال يتيم جز به بهترين روش نزديک نشويد تا وقتى که به رشد فکرى خود برسد، و پيمانه و وزن را به عدالت کامل کنيد. هيچ کس را جز به قدر وُسعش تکليف نمى کنيم. و هر گاه سخن گفتيد عدالت را رعايت کنيد اگر چه در مورد خويشاوند باشد. و به عهد خدا وفا کنيد. اين است آنچه خدا شما را به آن سفارش کرده است، باشد که متذکّر شويد. (152) |
وَأَنَّ هَٰذَا صِرَاطِي مُسْتَقِيمًا فَاتَّبِعُوهُ ۖ وَلَا تَتَّبِعُوا السُّبُلَ فَتَفَرَّقَ بِكُمْ عَنْ سَبِيلِهِ ۚ ذَٰلِكُمْ وَصَّاكُمْ بِهِ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ (153) |
و [بگو: ]که اين راه مستقيم من است، پس، از آن پيروى کنيد و از راهها [ى ديگر ]پيروى نکنيد که شما را از راه خدا پراکنده کند. اين است آنچه [خدا ]شما را به آن سفارش کرده است، باشد که تقوا پيشه کنيد. (153) |
ثُمَّ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ تَمَامًا عَلَى الَّذِي أَحْسَنَ وَتَفْصِيلًا لِكُلِّ شَيْءٍ وَهُدًى وَرَحْمَةً لَعَلَّهُمْ بِلِقَاءِ رَبِّهِمْ يُؤْمِنُونَ (154) |
سپس به موسى کتاب داديم تا نعمت را بر کسانى که خوب عمل کردند تمام کنيم و توضيحى باشد براى هر چيزى [که مورد نياز بود ]و هدايت و رحمتى باشد; شايد آنان به لقاى پروردگارشان (معاد) ايمان بياورند. (154) |
وَهَٰذَا كِتَابٌ أَنْزَلْنَاهُ مُبَارَكٌ فَاتَّبِعُوهُ وَاتَّقُوا لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ (155) |
و اين [قرآن ]کتابى است مبارک که آن را نازل کرده ايم; پس از آن پيروى کنيد و تقوا پيشه سازيد، باشد که مورد رحمت قرار گيريد. (155) |
أَنْ تَقُولُوا إِنَّمَا أُنْزِلَ الْكِتَابُ عَلَىٰ طَائِفَتَيْنِ مِنْ قَبْلِنَا وَإِنْ كُنَّا عَنْ دِرَاسَتِهِمْ لَغَافِلِينَ (156) |
[آن را نازل کرده ايم ]تا نگويند: کتاب فقط بر دو طائفه پيش از ما (يهود و نصارى) نازل شده است و ما از آموختن آنان [و استفاده از کتابهايشان ]بى خبر بوديم. (156) |
أَوْ تَقُولُوا لَوْ أَنَّا أُنْزِلَ عَلَيْنَا الْكِتَابُ لَكُنَّا أَهْدَىٰ مِنْهُمْ ۚ فَقَدْ جَاءَكُمْ بَيِّنَةٌ مِنْ رَبِّكُمْ وَهُدًى وَرَحْمَةٌ ۚ فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنْ كَذَّبَ بِآيَاتِ اللَّهِ وَصَدَفَ عَنْهَا ۗ سَنَجْزِي الَّذِينَ يَصْدِفُونَ عَنْ آيَاتِنَا سُوءَ الْعَذَابِ بِمَا كَانُوا يَصْدِفُونَ (157) |
و [نيز ]نگوييد: اگر کتاب بر ما نازل شده بود ما از آنان هدايت يافته تر بوديم بدين سبب از جانب پروردگارتان دليلى روشن و هدايت و رحمتى برايتان آمده است. پس کيست ستمکارتر از آن کس که آيات خدا را تکذيب کرده و از آنها روى گردانده است؟ به زودى کسانى را که از آيات ما روى مى گردانند به سبب روى گردانيشان به عذابى سخت کيفر خواهيم داد. (157) |
|
(کلمات داخل پرانتز توسط مترجم اضافه شده) |