سوره 15 | سوره مبارکه الحجر | صفحه 263 |
|
وَلَقَدْ جَعَلْنَا فِي السَّمَاءِ بُرُوجًا وَزَيَّنَّاهَا لِلنَّاظِرِينَ (16) |
و به راستى ما در آسمان منزل هايى براى خورشيد و ماه قرار داديم و آسمان را با آفرينش ستارگان ، براى نظاره گران آراستيم . (16) |
وَحَفِظْنَاهَا مِنْ كُلِّ شَيْطَانٍ رَجِيمٍ (17) |
و آن را از نفوذ هر شيطانِ رانده شده اى که براى دستيابى به اسرار غيب به آن برآيد ، محفوظ داشتيم . (17) |
إِلَّا مَنِ اسْتَرَقَ السَّمْعَ فَأَتْبَعَهُ شِهَابٌ مُبِينٌ (18) |
مگر اين که کسى از آنان بخواهد استراق سمع کند و رخدادهاى آينده را از فرشتگان دريابد ، که شهابى آشکار او را دنبال خواهد کرد . (18) |
وَالْأَرْضَ مَدَدْنَاهَا وَأَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ وَأَنْبَتْنَا فِيهَا مِنْ كُلِّ شَيْءٍ مَوْزُونٍ (19) |
و زمين را به صورت دشت هايى قابل کِشت گسترانديم و کوه هايى استوار که لرزه هاى زمين را بگيرند در آن افکنديم و از هر چيزى که داراى وزن است در آن رويانديم . (19) |
وَجَعَلْنَا لَكُمْ فِيهَا مَعَايِشَ وَمَنْ لَسْتُمْ لَهُ بِرَازِقِينَ (20) |
و براى شما و کسانى که شما روزى دهنده آنان نيستيد ، اسباب زندگى را در آن فراهم آورديم . (20) |
وَإِنْ مِنْ شَيْءٍ إِلَّا عِنْدَنَا خَزَائِنُهُ وَمَا نُنَزِّلُهُ إِلَّا بِقَدَرٍ مَعْلُومٍ (21) |
و هيچ چيز نيست مگر اين که خزانه هاى آن نزد ماست ، و ما آن را جز به اندازه معيّن فرو نمى فرستيم . (21) |
وَأَرْسَلْنَا الرِّيَاحَ لَوَاقِحَ فَأَنْزَلْنَا مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَأَسْقَيْنَاكُمُوهُ وَمَا أَنْتُمْ لَهُ بِخَازِنِينَ (22) |
و بادها را که بارورکننده گياهانند فرستاديم ، پس آبى از آسمان فرو فرستاديم و آن را براى نوشيدن در اختيار شما نهاديم و شما هرگز ذخيره کننده آن در خزانه هاى زمين نيستيد . (22) |
وَإِنَّا لَنَحْنُ نُحْيِي وَنُمِيتُ وَنَحْنُ الْوَارِثُونَ (23) |
و به يقين ، ماييم که زندگى مى بخشيم و مى ميرانيم ، و ماييم که پس از شما هر چه هست به ارث مى بريم . (23) |
وَلَقَدْ عَلِمْنَا الْمُسْتَقْدِمِينَ مِنْكُمْ وَلَقَدْ عَلِمْنَا الْمُسْتَأْخِرِينَ (24) |
و قطعاً از شما مردم کسانى را که پيش تر بودند شناخته ايم و کسانى را که پس از اين خواهند بود ، نيز شناخته ايم . (24) |
وَإِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَحْشُرُهُمْ ۚ إِنَّهُ حَكِيمٌ عَلِيمٌ (25) |
و بى ترديد پروردگار توست که آنان را در صحنه قيامت محشور مى کند ، قطعاً کارهاى او همه از روى حکمت است و او به همه چيز داناست . (25) |
وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ مِنْ صَلْصَالٍ مِنْ حَمَإٍ مَسْنُونٍ (26) |
و به راستى ما انسان را از گِلى خشک که از گِلى سياه و بدبو و دگرگون شده پديد آمده بود آفريديم . (26) |
وَالْجَانَّ خَلَقْنَاهُ مِنْ قَبْلُ مِنْ نَارِ السَّمُومِ (27) |
و جن را پيش از آفرينش انسان ، از آتشى پديد آمده از بادى سوزان خلق کرديم . (27) |
وَإِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلَائِكَةِ إِنِّي خَالِقٌ بَشَرًا مِنْ صَلْصَالٍ مِنْ حَمَإٍ مَسْنُونٍ (28) |
و ياد کن زمانى را که پروردگار تو به فرشتگان گفت : من از گِلى خشکيده که آن از گِلى سياه و بدبو و دگرگون شده است بشرى خواهم آفريد . (28) |
فَإِذَا سَوَّيْتُهُ وَنَفَخْتُ فِيهِ مِنْ رُوحِي فَقَعُوا لَهُ سَاجِدِينَ (29) |
پس وقتى او را درست اندام ساختم و از روح خود در او دميدم ، به خاک بيفتيد و او را سجده کنيد . (29) |
فَسَجَدَ الْمَلَائِكَةُ كُلُّهُمْ أَجْمَعُونَ (30) |
پس فرشتگان همگى سجده کردند ، (30) |
إِلَّا إِبْلِيسَ أَبَىٰ أَنْ يَكُونَ مَعَ السَّاجِدِينَ (31) |
مگر ابليس که خوددارى کرد از اين که با سجده کنندگان باشد . (31) |
|
(کلمات داخل پرانتز توسط مترجم اضافه شده) |