فرهنگ (هنر ، شعر ، ادبیات و ...) همه برای ترویج زیبایی ، دانایی و خوبی هستند

زیبایی و دانایی هر دو خوب هستند و خوب بودن برای همه ممکن است. خوب و شاد باشید

صفحه اصلی >> Cultural Part - بخش فرهنگي >> قرآن ترجمه الهی قمشه ای

قرآن ترجمه الهی قمشه ای

سوره 54

سوره مبارکه القمر

صفحه 531
وَمَا أَمْرُنَا إِلَّا وَاحِدَةٌ كَلَمْحٍ بِالْبَصَرِ (50)
و فرمان ما براى تحقّق يافتن هر پديده اى جز يک فرمان نيست و نياز به تکرار و گذشت زمان ندارد و همچون ديدنِ با چشم ، بى درنگ پديد مى آيد . (50)
وَلَقَدْ أَهْلَكْنَا أَشْيَاعَكُمْ فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ (51)
و به يقين که هم مسلکان شما را به عذاب هلاک کرديم; پس آيا کسى هست که متذکّر شود و دريابد ] که فرجام تکذيب پيامبران عذاب است [ ؟ (51)
وَكُلُّ شَيْءٍ فَعَلُوهُ فِي الزُّبُرِ (52)
و هر چه به جاى آورده اند در نامه اعمالشان ثبت است . (52)
وَكُلُّ صَغِيرٍ وَكَبِيرٍ مُسْتَطَرٌ (53)
و هر کار خرد و کلانى که انجام داده اند در آن نوشته شده است . (53)
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَنَهَرٍ (54)
به يقين ، تقواپيشگان در بوستان هايى بهشتى و در کنار جويبارهايى بزرگ خواهند بود . (54)
فِي مَقْعَدِ صِدْقٍ عِنْدَ مَلِيكٍ مُقْتَدِرٍ (55)
در جايگاهى که همه نعمت هاى آن حقيقى است; در حضور خدا که فرمانروايى مقتدر است . (55)
سوره 55

سوره مبارکه الرحمن

 
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
به نام خداوند بخشنده مهربان
الرَّحْمَٰنُ (1)
خداى رحمان ، (1)
عَلَّمَ الْقُرْآنَ (2)
به رحمت گسترده اش قرآن را به جنّ و انس آموخت . (2)
خَلَقَ الْإِنْسَانَ (3)
انسان را آفريد . (3)
عَلَّمَهُ الْبَيَانَ (4)
به او سخن گفتن را تعليم داد تا انديشه و احساس خود را آشکار سازد . (4)
الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ (5)
خورشيد و ماه بر طبق حسابى که از سوى او مقرّر شده است ، پيوسته در حرکت اند . (5)
وَالنَّجْمُ وَالشَّجَرُ يَسْجُدَانِ (6)
و بوته و درخت فرمانبردار اويند و به اين طريق او را سجده مى کنند . ( ريشه هاى خود را در خاک فرو مى برند تا نيازشان را آشکار سازند ) . (6)
وَالسَّمَاءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ الْمِيزَانَ (7)
و آسمان را برافراشت و هرگونه ابزار سنجش را در ميان نهاد ( تا باورها ، گفتارها ، کارها و ديگر چيزها با آن سنجيده شود ) . (7)
أَلَّا تَطْغَوْا فِي الْمِيزَانِ (8)
پس نبايد در وزن کردن اشياء از اندازه اى که ترازو نشان مى دهد درگذريد . (8)
وَأَقِيمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا الْمِيزَانَ (9)
و بايد سنجش اشياء را به عدل و داد برپا داريد و از ترازو نکاهيد . (9)
وَالْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ (10)
و زمين را براى مردم نهاد . (10)
فِيهَا فَاكِهَةٌ وَالنَّخْلُ ذَاتُ الْأَكْمَامِ (11)
در آن ، ميوه و درختان خرما با خوشه هاى غلاف دار است; (11)
وَالْحَبُّ ذُو الْعَصْفِ وَالرَّيْحَانُ (12)
و نيز دانه سبوس دار و گياه خوشبو . (12)
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (13)
پس اى جنّيان و انسيان ، کدام يک از نعمت هاى پروردگارتان را انکار مى کنيد ؟ (13)
خَلَقَ الْإِنْسَانَ مِنْ صَلْصَالٍ كَالْفَخَّارِ (14)
خداى رحمان انسان را از گِلى خشکيده که همچون سفال بود آفريد . (14)
وَخَلَقَ الْجَانَّ مِنْ مَارِجٍ مِنْ نَارٍ (15)
و جن را از زبانه اى خالص ، از آتشى ] ويژه [ پديد آورد . (15)
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (16)
پس اى جن و انس کدام يک از نعمت هاى پروردگارتان را انکار مى کنيد ؟ (16)
صفحه آخرصفحه بعدصفحه 531صفحه قبلصفحه اول
(کلمات داخل پرانتز توسط مترجم اضافه شده)


انتخاب ترجمهانتخاب سورهبرو به صفحه 

اندیشه پاک
اگر مرادِ تو، ای دوست، بی‌مرادیِ ماستمرادِ خویش دگرباره من نخواهم خواست
اگر قبول کنی، ور برانی از بر خویشخلاف رأی تو کردن خلاف مذهب ماست
میان عیب و هنر پیش دوستانِ کریمتفاوتی نکند، چون نظر به‌عینِ رضاست
عنایتی که تو را بود اگر مُبَدَّل شدخلل‌پذیر نباشد ارادتی که مراست
مرا به هرچه کنی، دل نخواهی آزردنکه هرچه دوست پسندد به‌جای دوست، رواست #
بلا و زحمتِ امروز بر دل درویشاز آن خوش است که امیدِ رحمتِ فرداست *
* عرفا از جمله سعدی همواره اشاره به عدم نومیدی از رحمت الهی دارند برای مثال
مپندار از آن در که هرگز نبست، که نومید گردد برآورده دست
ذات حضرت حق بخشنده است و طبق آیات قرآن او رحمت را بر خود واجب نموده
پروردگارتان رحمت را بر خود واجب کرده است (آیه 54 سوره انعام)
حافظ نیز بارها به این موضوع اشاره دارد از جمله
لطف خدا بیشتر از جرم ماست ، نکته سربسته چه دانی خموش
اشاره و تاکید این بزرگان به عنوان انسان شناس و حکیم بر عدم نومیدی از رحمت الهی برطبق آیات قرآن برای این است که اولین مرحله بسیاری از مشکلات فردی و اجتماعی همین یاس و نومیدی است
همگان باید مراقب حرف و عمل خود باشند تا مردم را در مسیر نومیدی که در خلاف جهت خداست قرار ندهند که این عمل گاه عواقب جبران ناپذیری برای فرد و جامعه دارد

# ابیات مرتبط با این شعر
672670مشاهده متن کاملسعدی شیرازی (2019/09/12-02:00)




زیبایی ، حقیقت ، خوبی
زیبایی ، حقیقت ، خوبی