سوره 4 | سوره مبارکه النساء | صفحه 83 |
|
وَاللَّهُ يُرِيدُ أَنْ يَتُوبَ عَلَيْكُمْ وَيُرِيدُ الَّذِينَ يَتَّبِعُونَ الشَّهَوَاتِ أَنْ تَمِيلُوا مَيْلًا عَظِيمًا (27) |
آرى ، خدا مى خواهد با رحمت و بخشايش خود به سوى شما باز آيد ، ازاين رو احکام خود را براى شما بيان مى کند ، ولى کسانى که در پى خواسته هاى نفسانى خود هستند ، مى خواهند شما با شکستن حدود الهى دستخوش انحرافى بزرگ شويد . (27) |
يُرِيدُ اللَّهُ أَنْ يُخَفِّفَ عَنْكُمْ ۚ وَخُلِقَ الْإِنْسَانُ ضَعِيفًا (28) |
خدا مى خواهد با تشريع ازدواج دائم و موقّت کار را بر شما آسان گيرد ، زيرا انسان کم طاقت آفريده شده است . (28) |
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَأْكُلُوا أَمْوَالَكُمْ بَيْنَكُمْ بِالْبَاطِلِ إِلَّا أَنْ تَكُونَ تِجَارَةً عَنْ تَرَاضٍ مِنْكُمْ ۚ وَلَا تَقْتُلُوا أَنْفُسَكُمْ ۚ إِنَّ اللَّهَ كَانَ بِكُمْ رَحِيمًا (29) |
اى کسانى که ايمان آورده ايد ، در اموالى که ميان شما دست به دست مى گردد ، به ناروا تصرف نکنيد و با سبب هاى نادرست آنها را از دست مردم خارج نکنيد و صاحب نشويد مگر اين که داد و ستدى برخاسته از توافق شما باشد ، و يکديگر را نکشيد و خود را نيز در معرض قتل قرار ندهيد ، از آن روى خدا شما را از قتل باز مى دارد که به شما مهربان است . (29) |
وَمَنْ يَفْعَلْ ذَٰلِكَ عُدْوَانًا وَظُلْمًا فَسَوْفَ نُصْلِيهِ نَارًا ۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسِيرًا (30) |
و هر کس از روى تجاوز و ستم چنين کند ، به زودى او را به آتشى خواهيم سوزانيد ، و اين بر خدا آسان است . (30) |
إِنْ تَجْتَنِبُوا كَبَائِرَ مَا تُنْهَوْنَ عَنْهُ نُكَفِّرْ عَنْكُمْ سَيِّئَاتِكُمْ وَنُدْخِلْكُمْ مُدْخَلًا كَرِيمًا (31) |
اگر از کبيره هاى گناهانى که از آن نهى مى شويد اجتناب کنيد ، گناهان صغيره شما را از شما مى پوشانيم و آنها را مى آمرزيم و شما را به جايگاهى ارجمند ( بهشت و قرب الهى ) درمى آوريم . (31) |
وَلَا تَتَمَنَّوْا مَا فَضَّلَ اللَّهُ بِهِ بَعْضَكُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ ۚ لِلرِّجَالِ نَصِيبٌ مِمَّا اكْتَسَبُوا ۖ وَلِلنِّسَاءِ نَصِيبٌ مِمَّا اكْتَسَبْنَ ۚ وَاسْأَلُوا اللَّهَ مِنْ فَضْلِهِ ۗ إِنَّ اللَّهَ كَانَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمًا (32) |
و آنچه را که خداوند برخى از شما را به وسيله آن بر برخى ديگر برترى داده است آرزو مکنيد ، چرا که مردان از آنچه به اقتضاى طبيعت يا کار و کوشش خود فراهم آورده اند بهره اى دارند ، و زنان نيز از آنچه به اقتضاى طبيعت يا کسب و کار خويش به دست آورده اند بهره اى دارند . شما امتيازات و دستاوردهاى آنان را مخواهيد ، بلکه به خدا روى آوريد و از او بخواهيد تا شما را از فضل خود بهره مند سازد ، که خدا به هر چيزى داناست . (32) |
وَلِكُلٍّ جَعَلْنَا مَوَالِيَ مِمَّا تَرَكَ الْوَالِدَانِ وَالْأَقْرَبُونَ ۚ وَالَّذِينَ عَقَدَتْ أَيْمَانُكُمْ فَآتُوهُمْ نَصِيبَهُمْ ۚ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدًا (33) |
و ما براى همه ، از آنچه پدر و مادر و خويشاوندانِ نزديکتر و همسرانى که با آنها پيمان بسته ايد ، برجاى مى گذارند ، وارثانى قرار داده ايم ; پس سهمشان را از ميراث به آنان بدهيد که خدا بر هر چيزى گواه است . (33) |
|
(کلمات داخل پرانتز توسط مترجم اضافه شده) |