سوره 11 | سوره مبارکه هود | صفحه 223 |
|
أَمْ يَقُولُونَ افْتَرَاهُ ۖ قُلْ فَأْتُوا بِعَشْرِ سُوَرٍ مِثْلِهِ مُفْتَرَيَاتٍ وَادْعُوا مَنِ اسْتَطَعْتُمْ مِنْ دُونِ اللَّهِ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ (13) |
يا آنکه مىگويند که از خود برمىبافد و به دروغ به خدا نسبتش مىکند. بگو: اگر راست مىگوييد، جز خدا هر که را که توانيد به يارى بطلبيد و ده سوره مانند آن به هم بربافته، بياوريد. (13) |
فَإِلَّمْ يَسْتَجِيبُوا لَكُمْ فَاعْلَمُوا أَنَّمَا أُنْزِلَ بِعِلْمِ اللَّهِ وَأَنْ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ۖ فَهَلْ أَنْتُمْ مُسْلِمُونَ (14) |
پس اگر شما را اجابت نکردند، بدانيد که قرآن به علم خدا نازل شده و نيز هيچ خدايى جز او نيست. آيا تسليم مىشويد؟ (14) |
مَنْ كَانَ يُرِيدُ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا وَزِينَتَهَا نُوَفِّ إِلَيْهِمْ أَعْمَالَهُمْ فِيهَا وَهُمْ فِيهَا لَا يُبْخَسُونَ (15) |
آنان که زندگى و زينت اين دنيا را بخواهند، پس همه مزد کردارشان را در اين جهان مىدهيم و در آن نقصانى نمىبينند. (15) |
أُولَٰئِكَ الَّذِينَ لَيْسَ لَهُمْ فِي الْآخِرَةِ إِلَّا النَّارُ ۖ وَحَبِطَ مَا صَنَعُوا فِيهَا وَبَاطِلٌ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ (16) |
اينان کسانى هستند که در آخرت جز آتش نصيبى ندارند و هر چه کردهاند ناچيز شود و هر چه به جاى آوردهاند باطل است. (16) |
أَفَمَنْ كَانَ عَلَىٰ بَيِّنَةٍ مِنْ رَبِّهِ وَيَتْلُوهُ شَاهِدٌ مِنْهُ وَمِنْ قَبْلِهِ كِتَابُ مُوسَىٰ إِمَامًا وَرَحْمَةً ۚ أُولَٰئِكَ يُؤْمِنُونَ بِهِ ۚ وَمَنْ يَكْفُرْ بِهِ مِنَ الْأَحْزَابِ فَالنَّارُ مَوْعِدُهُ ۚ فَلَا تَكُ فِي مِرْيَةٍ مِنْهُ ۚ إِنَّهُ الْحَقُّ مِنْ رَبِّكَ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يُؤْمِنُونَ (17) |
آيا آن کس که از جانب پروردگار خويش دليلى روشن دارد و زبانش بدان گوياست و پيش از اين کتاب موسى که خود پيشوا و رحمتى بوده است بدان شهادت داده، با آن کس که دليلى ندارد برابر است؟ ايشان به آن کتاب روشن ايمان مىآورند. و هر گروه ديگرى که به او کافر شود، جايگاهش در آتش است. در آن شک مکن، که حق است و از جانب پروردگارت آمده است. ولى بيشتر مردم ايمان نمىآورند. (17) |
وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَىٰ عَلَى اللَّهِ كَذِبًا ۚ أُولَٰئِكَ يُعْرَضُونَ عَلَىٰ رَبِّهِمْ وَيَقُولُ الْأَشْهَادُ هَٰؤُلَاءِ الَّذِينَ كَذَبُوا عَلَىٰ رَبِّهِمْ ۚ أَلَا لَعْنَةُ اللَّهِ عَلَى الظَّالِمِينَ (18) |
چه کس ستمکارتر از آن کسى است که به خدا دروغ مىبندد؟ اينان را به پروردگارشان عرضه خواهند داشت و شاهدان گواهى خواهند داد که اينانند که بر پروردگارشان دروغ مىبستهاند. هان، لعنت خدا بر ستمکاران باد؛ (18) |
الَّذِينَ يَصُدُّونَ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ وَيَبْغُونَهَا عِوَجًا وَهُمْ بِالْآخِرَةِ هُمْ كَافِرُونَ (19) |
آنان که مردم را از راه خدا بازمىدارند و راه خدا را منحرف مىخواهند و به آخرت ايمان ندارند؛ (19) |
|
(کلمات داخل پرانتز توسط مترجم اضافه شده) |