سوره 15 | سوره مبارکه الحجر | صفحه 266 |
|
قَالَ هَٰؤُلَاءِ بَنَاتِي إِنْ كُنْتُمْ فَاعِلِينَ (71) |
گفت: اگر قصدى داريد، اينک دختران من هستند. (71) |
لَعَمْرُكَ إِنَّهُمْ لَفِي سَكْرَتِهِمْ يَعْمَهُونَ (72) |
به جان تو سوگند که آنها در مستى خويش سرگشته بودند. (72) |
فَأَخَذَتْهُمُ الصَّيْحَةُ مُشْرِقِينَ (73) |
چون صبح طالع شد آنان را صيحه فروگرفت. (73) |
فَجَعَلْنَا عَالِيَهَا سَافِلَهَا وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِنْ سِجِّيلٍ (74) |
شهر را زيروزبر کرديم و بارانى از سجيل بر آنان بارانيديم. (74) |
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِلْمُتَوَسِّمِينَ (75) |
در اين عبرتهاست براى پژوهندگان. (75) |
وَإِنَّهَا لَبِسَبِيلٍ مُقِيمٍ (76) |
و آن شهر اکنون بر سر راه کاروانيان است. (76) |
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً لِلْمُؤْمِنِينَ (77) |
و مؤمنان را در آن عبرتى است. (77) |
وَإِنْ كَانَ أَصْحَابُ الْأَيْكَةِ لَظَالِمِينَ (78) |
مردم ايکه نيز ستمکار بودند. (78) |
فَانْتَقَمْنَا مِنْهُمْ وَإِنَّهُمَا لَبِإِمَامٍ مُبِينٍ (79) |
از آنان انتقام گرفتيم و شهرهاى آن دو قوم آشکارا بر سر راهند. (79) |
وَلَقَدْ كَذَّبَ أَصْحَابُ الْحِجْرِ الْمُرْسَلِينَ (80) |
مردم حجر نيز پيامبران را به دروغ نسبت دادند. (80) |
وَآتَيْنَاهُمْ آيَاتِنَا فَكَانُوا عَنْهَا مُعْرِضِينَ (81) |
آيات خويش را بر آنان رسانيديم ولى از آن اعراض مىکردند. (81) |
وَكَانُوا يَنْحِتُونَ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوتًا آمِنِينَ (82) |
خانههاى خود را تا ايمن باشند در کوهها مىکندند. (82) |
فَأَخَذَتْهُمُ الصَّيْحَةُ مُصْبِحِينَ (83) |
صبحگاهان آنان را صيحه فروگرفت. (83) |
فَمَا أَغْنَىٰ عَنْهُمْ مَا كَانُوا يَكْسِبُونَ (84) |
کردارشان از آنان دفع بلا نکرد. (84) |
وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا إِلَّا بِالْحَقِّ ۗ وَإِنَّ السَّاعَةَ لَآتِيَةٌ ۖ فَاصْفَحِ الصَّفْحَ الْجَمِيلَ (85) |
آسمانها و زمين و آنچه را که ميان آنهاست جز به حق نيافريدهايم. و بىترديد قيامت فرا مىرسد. پس گذشت کن، گذشتى نيکو. (85) |
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ الْخَلَّاقُ الْعَلِيمُ (86) |
هرآينه پروردگار تو آفرينندهاى داناست. (86) |
وَلَقَدْ آتَيْنَاكَ سَبْعًا مِنَ الْمَثَانِي وَالْقُرْآنَ الْعَظِيمَ (87) |
ما سبعالمثانى و قرآن بزرگ را به تو داديم. (87) |
لَا تَمُدَّنَّ عَيْنَيْكَ إِلَىٰ مَا مَتَّعْنَا بِهِ أَزْوَاجًا مِنْهُمْ وَلَا تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِلْمُؤْمِنِينَ (88) |
اگر بعضى از مردان و زنانشان را به چيزى بهرهور ساختهايم تو بدان نگاه مکن. و غم آنان را مخور. و در برابر مؤمنان فروتن باش. (88) |
وَقُلْ إِنِّي أَنَا النَّذِيرُ الْمُبِينُ (89) |
و بگو: من بيمدهندهاى روشنگرم. (89) |
كَمَا أَنْزَلْنَا عَلَى الْمُقْتَسِمِينَ (90) |
همانند عذابى که بر تقسيمکنندگان نازل کرديم: (90) |
|
(کلمات داخل پرانتز توسط مترجم اضافه شده) |