سوره 9 | سوره مبارکه التوبة | صفحه 202 |
|
يَعْتَذِرُونَ إِلَيْكُمْ إِذَا رَجَعْتُمْ إِلَيْهِمْ ۚ قُلْ لَا تَعْتَذِرُوا لَنْ نُؤْمِنَ لَكُمْ قَدْ نَبَّأَنَا اللَّهُ مِنْ أَخْبَارِكُمْ ۚ وَسَيَرَى اللَّهُ عَمَلَكُمْ وَرَسُولُهُ ثُمَّ تُرَدُّونَ إِلَىٰ عَالِمِ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ فَيُنَبِّئُكُمْ بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ (94) |
وقتي که شما (از جنگ سالم و فاتح) به سوي آنها بر ميگرديد آنها به عذرهاي بيجا ميپردازند، به آنها پاسخ ده که ما هرگز به اين عذر تراشيها تصديق شما نکنيم، بيشک خدا حقيقت حال شما را بر ما روشن گردانيد، و به زودي خدا و رسولش کردار شما را ديده، آن گاه به سوي خدايي که داناي غيبت و شهود است بازتان گردانند پس شما را به کردارتان واقف کند. (94) |
سَيَحْلِفُونَ بِاللَّهِ لَكُمْ إِذَا انْقَلَبْتُمْ إِلَيْهِمْ لِتُعْرِضُوا عَنْهُمْ ۖ فَأَعْرِضُوا عَنْهُمْ ۖ إِنَّهُمْ رِجْسٌ ۖ وَمَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَكْسِبُونَ (95) |
چون شما به سوي آنها بازگرديد قسمهاي مؤکّد به خدا براي شما ياد کنند که از آنها چشمپوشي کنيد. از آنها اعراض کنيد که مردمي پليدند و به کيفر کردار خود به آتش دوزخ مأوي خواهند يافت. (95) |
يَحْلِفُونَ لَكُمْ لِتَرْضَوْا عَنْهُمْ ۖ فَإِنْ تَرْضَوْا عَنْهُمْ فَإِنَّ اللَّهَ لَا يَرْضَىٰ عَنِ الْقَوْمِ الْفَاسِقِينَ (96) |
(آن مردم منافق) براي اينکه شما از آنها راضي شويد قسمها ياد ميکنند، پس اگر شما مؤمنان هم از آنها راضي شويد خدا هرگز از آن گروه فاسق راضي نخواهد شد. (96) |
الْأَعْرَابُ أَشَدُّ كُفْرًا وَنِفَاقًا وَأَجْدَرُ أَلَّا يَعْلَمُوا حُدُودَ مَا أَنْزَلَ اللَّهُ عَلَىٰ رَسُولِهِ ۗ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ (97) |
اعراب باديهنشين در کفر و نفاق از ديگران سختتر و به جهل و ناداني احکام خدا که بر رسولش فرستاده سزاوارترند، و خدا دانا و حکيم است. (97) |
وَمِنَ الْأَعْرَابِ مَنْ يَتَّخِذُ مَا يُنْفِقُ مَغْرَمًا وَيَتَرَبَّصُ بِكُمُ الدَّوَائِرَ ۚ عَلَيْهِمْ دَائِرَةُ السَّوْءِ ۗ وَاللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ (98) |
و برخي از اعراب باديهنشين مخارجي را که (در راه جهاد دين) ميکنند بر خود ضرر و زياني ميپندارند و براي شما مسلمين مترصد حوادث و عواقب ناگوارند و حال آنکه عواقب و حوادث بد بر خود آنها خواهد بود و خدا شنوا و داناست. (98) |
وَمِنَ الْأَعْرَابِ مَنْ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ وَيَتَّخِذُ مَا يُنْفِقُ قُرُبَاتٍ عِنْدَ اللَّهِ وَصَلَوَاتِ الرَّسُولِ ۚ أَلَا إِنَّهَا قُرْبَةٌ لَهُمْ ۚ سَيُدْخِلُهُمُ اللَّهُ فِي رَحْمَتِهِ ۗ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ (99) |
و برخي ديگر از همان اعراب باديهنشين ايمان واقعي به خدا و قيامت آورده و آنچه را در راه خدا انفاق ميکنند موجب تقرب نزد خدا و دعاي خير رسول دانند، آري آگاه شويد که انفاق آنها موجب قربشان به خداست، و البته خدا آنان را در (سراي) رحمت خود داخل ميگرداند، که خدا بسيار آمرزنده و مهربان است. (99) |
|
(کلمات داخل پرانتز توسط مترجم اضافه شده) |