فرهنگ (هنر ، شعر ، ادبیات و ...) همه برای ترویج زیبایی ، دانایی و خوبی هستند

زیبایی و دانایی هر دو خوب هستند و خوب بودن برای همه ممکن است. خوب و شاد باشید

صفحه اصلی >> Cultural Part - بخش فرهنگي >> قرآن ترجمه فولادوند

قرآن ترجمه فولادوند

سوره 56

سوره مبارکه الواقعة

صفحه 537
إِنَّهُ لَقُرْآنٌ كَرِيمٌ (77)
که اين قرآن کتابي بسيار بزرگوار و سودمند و گرامي است. (77)
فِي كِتَابٍ مَكْنُونٍ (78)
که در لوح محفوظ سرّ حق مقام دارد. (78)
لَا يَمَسُّهُ إِلَّا الْمُطَهَّرُونَ (79)
که جز دست پاکان (و فهم خاصّان) بدان نرسد. (79)
تَنْزِيلٌ مِنْ رَبِّ الْعَالَمِينَ (80)
تنزيلي از پروردگار عالم است. (80)
أَفَبِهَٰذَا الْحَدِيثِ أَنْتُمْ مُدْهِنُونَ (81)
آيا با اين سخن (آسماني) باز انکار و نفاق مي‌ورزيد؟ (81)
وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ (82)
و بهره خود را تکذيب آن قرار مي‌دهيد؟ (82)
فَلَوْلَا إِذَا بَلَغَتِ الْحُلْقُومَ (83)
پس چرا هنگامي که جان کسي به گلو رسد. (83)
وَأَنْتُمْ حِينَئِذٍ تَنْظُرُونَ (84)
و شما وقت مرگ (بر بالين آن مرده حاضريد و او را) مي‌نگريد. (84)
وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْكُمْ وَلَٰكِنْ لَا تُبْصِرُونَ (85)
و ما به او از شما نزديکتريم ليکن شما بصيرت نداريد. (85)
فَلَوْلَا إِنْ كُنْتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ (86)
پس چرا اگر حيات به دست شما و طبيعت است و شما را آفريننده‌اي نيست. (86)
تَرْجِعُونَهَا إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ (87)
روح را دوباره به بدن مرده باز نمي‌گردانيد اگر راست مي‌گوييد؟ (87)
فَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنَ الْمُقَرَّبِينَ (88)
پس (بدانيد آن که بميرد) اگر از مقربان درگاه خداست. (88)
فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّتُ نَعِيمٍ (89)
آنجا در آسايش و نعمت و بهشت ابدي است. (89)
وَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ (90)
و اگر از اصحاب يمين است. (90)
فَسَلَامٌ لَكَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ (91)
پس (وي را بشارت دهيد که) تو را (از هر رنج و درد و الم) ايمني و سلامت است. (91)
وَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنَ الْمُكَذِّبِينَ الضَّالِّينَ (92)
و اما اگر از منکران و گمراهان است. (92)
فَنُزُلٌ مِنْ حَمِيمٍ (93)
نصيبش حميم جهنم است. (93)
وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ (94)
و جايگاهش آتش دوزخ است. (94)
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ الْيَقِينِ (95)
اين (وعد و وعيد) البته يقين و حق و حقيقت است. (95)
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ (96)
پس به نام بزرگ خداي خود تسبيح گوي. (96)
سوره 57

سوره مبارکه الحديد

 
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
به نام خداوند بخشنده مهربان
سَبَّحَ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ (1)
هر چه در آسمانها و زمين است همه به تسبيح و ستايش يکتا خدايي که مقتدر و حکيم است مشغولند. (1)
لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ يُحْيِي وَيُمِيتُ ۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ (2)
آن خدايي که فرمانروايي آسمانها و زمين از آن اوست، او زنده مي‌گرداند و باز مي‌ميراند و اوست که بر همه چيز تواناست. (2)
هُوَ الْأَوَّلُ وَالْآخِرُ وَالظَّاهِرُ وَالْبَاطِنُ ۖ وَهُوَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ (3)
اوّل و آخر هستي و پيدا و پنهان وجود همه اوست و او به همه امور عالم داناست. (3)
صفحه آخرصفحه بعدصفحه 537صفحه قبلصفحه اول
(کلمات داخل پرانتز توسط مترجم اضافه شده)


انتخاب ترجمهانتخاب سورهبرو به صفحه 

اندیشه پاک
اگر مرادِ تو، ای دوست، بی‌مرادیِ ماستمرادِ خویش دگرباره من نخواهم خواست
اگر قبول کنی، ور برانی از بر خویشخلاف رأی تو کردن خلاف مذهب ماست
میان عیب و هنر پیش دوستانِ کریمتفاوتی نکند، چون نظر به‌عینِ رضاست
عنایتی که تو را بود اگر مُبَدَّل شدخلل‌پذیر نباشد ارادتی که مراست
مرا به هرچه کنی، دل نخواهی آزردنکه هرچه دوست پسندد به‌جای دوست، رواست #
بلا و زحمتِ امروز بر دل درویشاز آن خوش است که امیدِ رحمتِ فرداست *
* عرفا از جمله سعدی همواره اشاره به عدم نومیدی از رحمت الهی دارند برای مثال
مپندار از آن در که هرگز نبست، که نومید گردد برآورده دست
ذات حضرت حق بخشنده است و طبق آیات قرآن او رحمت را بر خود واجب نموده
پروردگارتان رحمت را بر خود واجب کرده است (آیه 54 سوره انعام)
حافظ نیز بارها به این موضوع اشاره دارد از جمله
لطف خدا بیشتر از جرم ماست ، نکته سربسته چه دانی خموش
اشاره و تاکید این بزرگان به عنوان انسان شناس و حکیم بر عدم نومیدی از رحمت الهی برطبق آیات قرآن برای این است که اولین مرحله بسیاری از مشکلات فردی و اجتماعی همین یاس و نومیدی است
همگان باید مراقب حرف و عمل خود باشند تا مردم را در مسیر نومیدی که در خلاف جهت خداست قرار ندهند که این عمل گاه عواقب جبران ناپذیری برای فرد و جامعه دارد

# ابیات مرتبط با این شعر
672670مشاهده متن کاملسعدی شیرازی (2019/09/12-02:00)




زیبایی ، حقیقت ، خوبی
زیبایی ، حقیقت ، خوبی