سوره 6 | سوره مبارکه الانعام | صفحه 146 |
|
وَقَالُوا هَٰذِهِ أَنْعَامٌ وَحَرْثٌ حِجْرٌ لَا يَطْعَمُهَا إِلَّا مَنْ نَشَاءُ بِزَعْمِهِمْ وَأَنْعَامٌ حُرِّمَتْ ظُهُورُهَا وَأَنْعَامٌ لَا يَذْكُرُونَ اسْمَ اللَّهِ عَلَيْهَا افْتِرَاءً عَلَيْهِ ۚ سَيَجْزِيهِمْ بِمَا كَانُوا يَفْتَرُونَ (138) |
و گفتند: (اين قسمت از چهارپايان و زراعت (که مخصوص بتهاست، براي همه) ممنوع است، و جز کساني که ما بخواهيم -به گمان آنها- نبايد از آن بخورند! و (اينها) چهارپاياني است که سوارشدن بر آنها (بر ما) حرام شده است!) و (نيز) چهارپاياني (بود) که (هنگام ذبح،) نام خدا را بر آن نميبردند، و به خدا دروغ ميبستند، (و ميگفتند: (اين احکام، همه از ناحيه اوست. )) بزودي (خدا) کيفر افتراهاي آنها را ميدهد! (138) |
وَقَالُوا مَا فِي بُطُونِ هَٰذِهِ الْأَنْعَامِ خَالِصَةٌ لِذُكُورِنَا وَمُحَرَّمٌ عَلَىٰ أَزْوَاجِنَا ۖ وَإِنْ يَكُنْ مَيْتَةً فَهُمْ فِيهِ شُرَكَاءُ ۚ سَيَجْزِيهِمْ وَصْفَهُمْ ۚ إِنَّهُ حَكِيمٌ عَلِيمٌ (139) |
و گفتند: (آنچه (از بچه) در شکم اين حيوانات است، مخصوص مردان ماست، و بر همسران ما حرام است! اما اگر مرده باشد [= مرده متولد شود]، همگي در آن شريکند. ) بزودي (خدا) کيفر اين توصيف (و احکام دروغين) آنها را ميدهد، او حکيم و داناست. (139) |
قَدْ خَسِرَ الَّذِينَ قَتَلُوا أَوْلَادَهُمْ سَفَهًا بِغَيْرِ عِلْمٍ وَحَرَّمُوا مَا رَزَقَهُمُ اللَّهُ افْتِرَاءً عَلَى اللَّهِ ۚ قَدْ ضَلُّوا وَمَا كَانُوا مُهْتَدِينَ (140) |
به يقين آنها که فرزندان خود را از روي جهل و ناداني کشتند، گرفتار خسران شدند، (زيرا) آنچه را خدا به آنها روزي داده بود، بر خود تحريم کردند، و بر خدا افترا بستند. آنها گمراه شدند، و (هرگز) هدايت نيافته بودند. (140) |
۞ وَهُوَ الَّذِي أَنْشَأَ جَنَّاتٍ مَعْرُوشَاتٍ وَغَيْرَ مَعْرُوشَاتٍ وَالنَّخْلَ وَالزَّرْعَ مُخْتَلِفًا أُكُلُهُ وَالزَّيْتُونَ وَالرُّمَّانَ مُتَشَابِهًا وَغَيْرَ مُتَشَابِهٍ ۚ كُلُوا مِنْ ثَمَرِهِ إِذَا أَثْمَرَ وَآتُوا حَقَّهُ يَوْمَ حَصَادِهِ ۖ وَلَا تُسْرِفُوا ۚ إِنَّهُ لَا يُحِبُّ الْمُسْرِفِينَ (141) |
اوست که باغهاي معروش [= باغهايي که درختانش روي داربستها قرار دارد]، و باغهاي غيرمعروش [= باغهايي که نياز به داربست ندارد] را آفريد، همچنين نخل و انواع زراعت را، که از نظر ميوه و طعم با هم متفاوتند، و (نيز) درخت زيتون و انار را، که از جهتي با هم شبيه، و از جهتي تفاوت دارند، (برگ و ساختمان ظاهريشان شبيه يکديگر است، در حالي که طعم ميوه آنها متفاوت ميباشد. ) از ميوه آن، به هنگامي که به ثمر مينشيند، بخوريد! و حق آن را به هنگام درو، بپردازيد! و اسراف نکنيد، که خداوند مسرفان را دوست ندارد! (141) |
وَمِنَ الْأَنْعَامِ حَمُولَةً وَفَرْشًا ۚ كُلُوا مِمَّا رَزَقَكُمُ اللَّهُ وَلَا تَتَّبِعُوا خُطُوَاتِ الشَّيْطَانِ ۚ إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُبِينٌ (142) |
(او کسي است که) از چهارپايان، براي شما حيوانات باربر، و حيوانات کوچک (براي منافع ديگر) آفريد، از آنچه به شما روزي داده است، بخوريد! و از گامهاي شيطان پيروي ننماييد، که او دشمن آشکار شماست! (142) |
|
(کلمات داخل پرانتز توسط مترجم اضافه شده) |