سوره 37 | سوره مبارکه الصافات | صفحه 446 |
|
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
|
به نام خداوند بخشنده بخشايشگر
|
وَالصَّافَّاتِ صَفًّا (1) |
سوگند به (فرشتگان) صفکشيده (و منظم) (1) |
فَالزَّاجِرَاتِ زَجْرًا (2) |
و به نهيکنندگان و (بازدارندگان) (2) |
فَالتَّالِيَاتِ ذِكْرًا (3) |
و تلاوتکنندگان پياپي آيات الهي. (3) |
إِنَّ إِلَٰهَكُمْ لَوَاحِدٌ (4) |
که معبود شما يگانه است، (4) |
رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَرَبُّ الْمَشَارِقِ (5) |
پروردگار آسمانها و زمين و آنچه ميان آنهاست، و پروردگار مشرقها! (5) |
إِنَّا زَيَّنَّا السَّمَاءَ الدُّنْيَا بِزِينَةٍ الْكَوَاكِبِ (6) |
ما آسمان نزديک [= پايين] را با ستارگان آراستيم، (6) |
وَحِفْظًا مِنْ كُلِّ شَيْطَانٍ مَارِدٍ (7) |
تا آن را از هر شيطان خبيثي حفظ کنيم! (7) |
لَا يَسَّمَّعُونَ إِلَى الْمَلَإِ الْأَعْلَىٰ وَيُقْذَفُونَ مِنْ كُلِّ جَانِبٍ (8) |
آنها نميتوانند به (سخنان) فرشتگان عالم بالا گوش فرادهند، (و هرگاه چنين کنند) از هر سو هدف قرارميگيرند! (8) |
دُحُورًا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ وَاصِبٌ (9) |
آنها به شدت به عقب رانده ميشوند، و براي آنان مجازاتي دائم است! (9) |
إِلَّا مَنْ خَطِفَ الْخَطْفَةَ فَأَتْبَعَهُ شِهَابٌ ثَاقِبٌ (10) |
مگر آنها که درلحظه اي کوتاه براي استراق سمع به آسمان نزديک شوند، که (شهاب ثاقب) آنها را تعقيب ميکند! (10) |
فَاسْتَفْتِهِمْ أَهُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمْ مَنْ خَلَقْنَا ۚ إِنَّا خَلَقْنَاهُمْ مِنْ طِينٍ لَازِبٍ (11) |
از آنان بپرس: (آيا آفرينش (و معاد) آنان سختتر است يا آفرينش فرشتگان (و آسمانها و (11) |
بَلْ عَجِبْتَ وَيَسْخَرُونَ (12) |
زمين)؟! ما آنان را از گل چسبندهاي آفريديم! (12) |
وَإِذَا ذُكِّرُوا لَا يَذْكُرُونَ (13) |
تو از انکارشان تعجب ميکني، ولي آنها مسخره ميکنند! (13) |
وَإِذَا رَأَوْا آيَةً يَسْتَسْخِرُونَ (14) |
و هنگامي که به آنان تذکر داده شود، هرگز متذکر نميشوند! (14) |
وَقَالُوا إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ مُبِينٌ (15) |
و هنگامي که معجزهاي را ببينند، ديگران را نيز به استهزا دعوت ميکنند! (15) |
أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ (16) |
و ميگويند: (اين فقط سحري آشکار است! (16) |
أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ (17) |
آيا هنگامي که ما مرديم و به خاک و استخوان مبدل شديم، بار ديگر برانگيخته خواهيم شد؟! (17) |
قُلْ نَعَمْ وَأَنْتُمْ دَاخِرُونَ (18) |
يا پدران نخستين ما (بازميگردند)؟!) (18) |
فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ فَإِذَا هُمْ يَنْظُرُونَ (19) |
بگو: (آري، همه شما زنده ميشويد در حالي که خوار و کوچک خواهيد بود! (19) |
وَقَالُوا يَا وَيْلَنَا هَٰذَا يَوْمُ الدِّينِ (20) |
تنها يک صيحه عظيم واقع ميشود، ناگهان همه (از قبرها برميخيزند و) نگاه ميکنند! و ميگويند: (اي واي بر ما، اين روز جزاست!) (20) |
هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ (21) |
(آري) اين همان روز جدايي (حق از باطل) است که شما آن را تکذيب ميکرديد! (21) |
۞ احْشُرُوا الَّذِينَ ظَلَمُوا وَأَزْوَاجَهُمْ وَمَا كَانُوا يَعْبُدُونَ (22) |
(در اين هنگام به فرشتگان دستور داده ميشود:) ظالمان و همرديفانشان و آنچه را ميپرستيدند. (22) |
مِنْ دُونِ اللَّهِ فَاهْدُوهُمْ إِلَىٰ صِرَاطِ الْجَحِيمِ (23) |
(آري آنچه را) جز خدا ميپرستيدند جمع کنيد و بسوي راه دوزخ هدايتشان کنيد! (23) |
وَقِفُوهُمْ ۖ إِنَّهُمْ مَسْئُولُونَ (24) |
آنها را نگهداريد که بايد بازپرسي شوند! (24) |
|
(کلمات داخل پرانتز توسط مترجم اضافه شده) |