سوره 40 | سوره مبارکه غافر | صفحه 473 |
|
قَالُوا أَوَلَمْ تَكُ تَأْتِيكُمْ رُسُلُكُمْ بِالْبَيِّنَاتِ ۖ قَالُوا بَلَىٰ ۚ قَالُوا فَادْعُوا ۗ وَمَا دُعَاءُ الْكَافِرِينَ إِلَّا فِي ضَلَالٍ (50) |
آنها ميگويند: (آيا پيامبران شما دلايل روشن برايتان نياوردند؟!) ميگويند: (آري!) آنها ميگويند: (پس هر چه ميخواهيد (خدا را) بخوانيد، ولي دعاي کافران (به جايي نميرسد و) جز در ضلالت نيست!) (50) |
إِنَّا لَنَنْصُرُ رُسُلَنَا وَالَّذِينَ آمَنُوا فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَيَوْمَ يَقُومُ الْأَشْهَادُ (51) |
ما به يقين پيامبران خود و کساني را که ايمان آورده اند، در زندگي دنيا و (در آخرت) روزي که گواهان به پا ميخيزند ياري ميدهيم! (51) |
يَوْمَ لَا يَنْفَعُ الظَّالِمِينَ مَعْذِرَتُهُمْ ۖ وَلَهُمُ اللَّعْنَةُ وَلَهُمْ سُوءُ الدَّارِ (52) |
روزي که عذرخواهي ظالمان سودي به حالشان نميبخشد، و لعنت خدا براي آنها، و خانه (و جايگاه) بد نيز براي آنان است. (52) |
وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى الْهُدَىٰ وَأَوْرَثْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ الْكِتَابَ (53) |
و ما به موسي هدايت بخشيديم، و بني اسرائيل را وارثان کتاب (تورات) قرار داديم. (53) |
هُدًى وَذِكْرَىٰ لِأُولِي الْأَلْبَابِ (54) |
کتابي که مايه هدايت و تذکر براي صاحبان عقل بود! (54) |
فَاصْبِرْ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ وَاسْتَغْفِرْ لِذَنْبِكَ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ بِالْعَشِيِّ وَالْإِبْكَارِ (55) |
پس (اي پيامبر!) صبر و شکيبايي پيشه کن که وعده خدا حق است، و براي گناهت استغفار کن، و هر صبح و شام تسبيح و حمد پروردگارت را بجا آور! (55) |
إِنَّ الَّذِينَ يُجَادِلُونَ فِي آيَاتِ اللَّهِ بِغَيْرِ سُلْطَانٍ أَتَاهُمْ ۙ إِنْ فِي صُدُورِهِمْ إِلَّا كِبْرٌ مَا هُمْ بِبَالِغِيهِ ۚ فَاسْتَعِذْ بِاللَّهِ ۖ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْبَصِيرُ (56) |
کساني که در آيات خداوند بدون دليلي که براي آنها آمده باشد ستيزهجويي ميکنند، در سينه هايشان فقط تکبر (و غرور) است، و هرگز به خواسته خود نخواهند رسيد، پس به خدا پناه بر که او شنوا و بيناست! (56) |
لَخَلْقُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ أَكْبَرُ مِنْ خَلْقِ النَّاسِ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ (57) |
آفرينش آسمانها و زمين از آفرينش انسانها مهمتر است، ولي بيشتر مردم نميدانند. (57) |
وَمَا يَسْتَوِي الْأَعْمَىٰ وَالْبَصِيرُ وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَلَا الْمُسِيءُ ۚ قَلِيلًا مَا تَتَذَكَّرُونَ (58) |
هرگز نابينا و بينا يکسان نيستند، همچنين کساني که ايمان آورده، و اعمال صالح انجام داده اند با بدکاران يکسان نخواهند بود، اما کمتر متذکر ميشويد! (58) |
|
(کلمات داخل پرانتز توسط مترجم اضافه شده) |