سوره 50 | سوره مبارکه ق | صفحه 518 |
|
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
|
به نام خداوند بخشنده بخشايشگر
|
ق ۚ وَالْقُرْآنِ الْمَجِيدِ (1) |
ق، سوگند به قرآن مجيد (که قيامت و رستاخيز حق است)! (1) |
بَلْ عَجِبُوا أَنْ جَاءَهُمْ مُنْذِرٌ مِنْهُمْ فَقَالَ الْكَافِرُونَ هَٰذَا شَيْءٌ عَجِيبٌ (2) |
آنها تعجب کردند که پيامبري انذارگر از ميان خودشان آمده، و کافران گفتند: (اين چيز عجيبي است! (2) |
أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا ۖ ذَٰلِكَ رَجْعٌ بَعِيدٌ (3) |
آيا هنگامي که مرديم و خاک شديم (دوباره به زندگي بازميگرديم)؟! اين بازگشتي بعيد است!) (3) |
قَدْ عَلِمْنَا مَا تَنْقُصُ الْأَرْضُ مِنْهُمْ ۖ وَعِنْدَنَا كِتَابٌ حَفِيظٌ (4) |
ولي ما ميدانيم آنچه را زمين از بدن آنها ميکاهد، و نزد ما کتابي است که همه چيز در آن محفوظ است! (4) |
بَلْ كَذَّبُوا بِالْحَقِّ لَمَّا جَاءَهُمْ فَهُمْ فِي أَمْرٍ مَرِيجٍ (5) |
آنها حق را هنگامي که به سراغشان آمد تکذيب کردند، از اين رو پيوسته در کار پراکنده خود متحيرند! (5) |
أَفَلَمْ يَنْظُرُوا إِلَى السَّمَاءِ فَوْقَهُمْ كَيْفَ بَنَيْنَاهَا وَزَيَّنَّاهَا وَمَا لَهَا مِنْ فُرُوجٍ (6) |
آيا آنان به آسمان بالاي سرشان نگاه نکردند که چگونه ما آن را بنا کرده ايم، و چگونه آن را (بوسيله ستارگان) زينت بخشيده ايم و هيچ شکاف و شکستي در آن نيست؟! (6) |
وَالْأَرْضَ مَدَدْنَاهَا وَأَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ وَأَنْبَتْنَا فِيهَا مِنْ كُلِّ زَوْجٍ بَهِيجٍ (7) |
و زمين را گسترش داديم و در آن کوه هائي عظيم و استوار افکنديم و از هر نوع گياه بهجتانگيز در آن رويانديم، (7) |
تَبْصِرَةً وَذِكْرَىٰ لِكُلِّ عَبْدٍ مُنِيبٍ (8) |
تا وسيله بينايي و يادآوري براي هر بنده توبه کاري باشد! (8) |
وَنَزَّلْنَا مِنَ السَّمَاءِ مَاءً مُبَارَكًا فَأَنْبَتْنَا بِهِ جَنَّاتٍ وَحَبَّ الْحَصِيدِ (9) |
و از آسمان، آبي پربرکت نازل کرديم، و بوسيله آن باغها و دانه هايي را که درو ميکند رويانديم، (9) |
وَالنَّخْلَ بَاسِقَاتٍ لَهَا طَلْعٌ نَضِيدٌ (10) |
و نخلهاي بلندقامت که ميوه هاي متراکم دارند، (10) |
رِزْقًا لِلْعِبَادِ ۖ وَأَحْيَيْنَا بِهِ بَلْدَةً مَيْتًا ۚ كَذَٰلِكَ الْخُرُوجُ (11) |
همه اينها براي روزيبخشيدن به بندگان است و بوسيله باران سرزمين مرده را زنده کرديم، (آري) زندهشدن مردگان نيز همين گونه است! (11) |
كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَأَصْحَابُ الرَّسِّ وَثَمُودُ (12) |
پيش از آنان قوم نوح و (اصحاب الرس) [= قومي که در يمامه زندگي ميکردند و پيامبري به نام حنظله داشتند] و قوم ثمود (پيامبرانشان را) تکذيب کردند، (12) |
وَعَادٌ وَفِرْعَوْنُ وَإِخْوَانُ لُوطٍ (13) |
و همچنين قوم عاد و فرعون و قوم لوط، (13) |
وَأَصْحَابُ الْأَيْكَةِ وَقَوْمُ تُبَّعٍ ۚ كُلٌّ كَذَّبَ الرُّسُلَ فَحَقَّ وَعِيدِ (14) |
و (اصحاب الايکه) [= قوم شعيب] و قوم تبع (که در سرزمين يمن زندگي ميکردند)، هر يک از آنها فرستادگان الهي را تکذيب کردند و وعده عذاب درباره آنان تحقق يافت! (14) |
أَفَعَيِينَا بِالْخَلْقِ الْأَوَّلِ ۚ بَلْ هُمْ فِي لَبْسٍ مِنْ خَلْقٍ جَدِيدٍ (15) |
آيا ما از آفرينش نخستين عاجز مانديم (که قادر بر آفرينش رستاخيز نباشيم)؟! ولي آنها (با اين همه دلايل روشن) باز در آفرينش جديد ترديد دارند! (15) |
|
(کلمات داخل پرانتز توسط مترجم اضافه شده) |