سوره 56 | سوره مبارکه الواقعة | صفحه 536 |
|
ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا الضَّالُّونَ الْمُكَذِّبُونَ (51) |
سپس شما اي گمراهان تکذيبکننده! (51) |
لَآكِلُونَ مِنْ شَجَرٍ مِنْ زَقُّومٍ (52) |
قطعا از درخت زقوم ميخوريد، (52) |
فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ (53) |
و شکمها را از آن پر ميکنيد، (53) |
فَشَارِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ الْحَمِيمِ (54) |
و روي آن از آب سوزان مينوشيد، (54) |
فَشَارِبُونَ شُرْبَ الْهِيمِ (55) |
و همچون شتران مبتلا به بيماري عطش، از آن مي آشاميد! (55) |
هَٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ الدِّينِ (56) |
اين است وسيله پذيرايي از آنها در قيامت!) (56) |
نَحْنُ خَلَقْنَاكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ (57) |
ما شما را آفريديم، پس چرا (آفرينش مجدد را) تصديق نميکنيد؟! (57) |
أَفَرَأَيْتُمْ مَا تُمْنُونَ (58) |
آيا از نطفهاي که در رحم ميريزيد آگاهيد؟! (58) |
أَأَنْتُمْ تَخْلُقُونَهُ أَمْ نَحْنُ الْخَالِقُونَ (59) |
آيا شما آن را (در دوران جنيني) آفرينش (پي در پي) ميدهيد يا ما آفريدگاريم؟! (59) |
نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ الْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ (60) |
ما در ميان شما مرگ را مقدر ساختيم، و هرگز کسي بر ما پيشي نميگيرد! (60) |
عَلَىٰ أَنْ نُبَدِّلَ أَمْثَالَكُمْ وَنُنْشِئَكُمْ فِي مَا لَا تَعْلَمُونَ (61) |
تا گروهي را به جاي گروه ديگري بياوريم و شما را در جهاني که نميدانيد آفرينش تازه اي بخشيم! (61) |
وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الْأُولَىٰ فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ (62) |
شما عالم نخستين را دانستيد، چگونه متذکر نميشويد (که جهاني بعد از آن است)؟! (62) |
أَفَرَأَيْتُمْ مَا تَحْرُثُونَ (63) |
آيا هيچ درباره آنچه کشت ميکنيد انديشيده ايد؟! (63) |
أَأَنْتُمْ تَزْرَعُونَهُ أَمْ نَحْنُ الزَّارِعُونَ (64) |
آيا شما آن را ميرويانيد يا ما ميرويانيم؟! (64) |
لَوْ نَشَاءُ لَجَعَلْنَاهُ حُطَامًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ (65) |
هرگاه بخواهيم آن را مبدل به کاه در هم کوبيده ميکنيم که تعجب کنيد! (65) |
إِنَّا لَمُغْرَمُونَ (66) |
(بگونهاي که بگوييد:) براستي ما زيان کرده ايم، (66) |
بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ (67) |
بلکه ما بکلي محروميم! (67) |
أَفَرَأَيْتُمُ الْمَاءَ الَّذِي تَشْرَبُونَ (68) |
آيا به آبي که مينوشيد انديشيده ايد؟! (68) |
أَأَنْتُمْ أَنْزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ الْمُنْزِلُونَ (69) |
آيا شما آن را از ابر نازل کرده ايد يا ما نازل ميکنيم؟! (69) |
لَوْ نَشَاءُ جَعَلْنَاهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ (70) |
هرگاه بخواهيم، اين آب گوارا را تلخ و شور قرار ميدهيم، پس چرا شکر نميکنيد؟! (70) |
أَفَرَأَيْتُمُ النَّارَ الَّتِي تُورُونَ (71) |
آيا درباره آتشي که ميافروزيد فکر کرده ايد؟! (71) |
أَأَنْتُمْ أَنْشَأْتُمْ شَجَرَتَهَا أَمْ نَحْنُ الْمُنْشِئُونَ (72) |
آيا شما درخت آن را آفريده ايد يا ما آفريده ايم؟! (72) |
نَحْنُ جَعَلْنَاهَا تَذْكِرَةً وَمَتَاعًا لِلْمُقْوِينَ (73) |
ما آن را وسيله يادآوري (براي همگان) و وسيله زندگي براي مسافران قرار داده ايم! (73) |
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ (74) |
حال که چنين است به نام پروردگار بزرگت تسبيح کن (و او را پاک و منزه بشمار)! (74) |
۞ فَلَا أُقْسِمُ بِمَوَاقِعِ النُّجُومِ (75) |
سوگند به جايگاه ستارگان (و محل طلوع و غروب آنها)! (75) |
وَإِنَّهُ لَقَسَمٌ لَوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ (76) |
و اين سوگندي است بسيار بزرگ، اگر بدانيد! (76) |
|
(کلمات داخل پرانتز توسط مترجم اضافه شده) |