سوره 73 | سوره مبارکه المزمل | صفحه 575 |
|
۞ إِنَّ رَبَّكَ يَعْلَمُ أَنَّكَ تَقُومُ أَدْنَىٰ مِنْ ثُلُثَيِ اللَّيْلِ وَنِصْفَهُ وَثُلُثَهُ وَطَائِفَةٌ مِنَ الَّذِينَ مَعَكَ ۚ وَاللَّهُ يُقَدِّرُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ ۚ عَلِمَ أَنْ لَنْ تُحْصُوهُ فَتَابَ عَلَيْكُمْ ۖ فَاقْرَءُوا مَا تَيَسَّرَ مِنَ الْقُرْآنِ ۚ عَلِمَ أَنْ سَيَكُونُ مِنْكُمْ مَرْضَىٰ ۙ وَآخَرُونَ يَضْرِبُونَ فِي الْأَرْضِ يَبْتَغُونَ مِنْ فَضْلِ اللَّهِ ۙ وَآخَرُونَ يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ۖ فَاقْرَءُوا مَا تَيَسَّرَ مِنْهُ ۚ وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ وَأَقْرِضُوا اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا ۚ وَمَا تُقَدِّمُوا لِأَنْفُسِكُمْ مِنْ خَيْرٍ تَجِدُوهُ عِنْدَ اللَّهِ هُوَ خَيْرًا وَأَعْظَمَ أَجْرًا ۚ وَاسْتَغْفِرُوا اللَّهَ ۖ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ (20) |
پروردگارت ميداند که تو و گروهي از آنها که با تو هستند نزديک دو سوم از شب يا نصف يا ثلث آن را به پا ميخيزند، خداوند شب و روز را اندازه گيري ميکند، او ميداند که شما نميتوانيد مقدار آن را (به دقت) اندازه گيري کنيد (براي عبادت کردن)، پس شما را بخشيد، اکنون آنچه براي شما ميسر است قرآن بخوانيد او ميداند بزودي گروهي از شما بيمار ميشوند، و گروهي ديگر براي به دست آوردن فضل الهي (و کسب روزي) به سفر ميروند، و گروهي ديگر در راه خدا جهاد ميکنند (و از تلاوت قرآن بازميمانند)، پس به اندازهاي که براي شما ممکن است از آن تلاوت کنيد و نماز را بر پا داريد و زکات بپردازيد و به خدا (قرض الحسنه) دهيد [= در راه او انفاق نماييد] و (بدانيد) آنچه را از کارهاي نيک براي خود از پيش ميفرستيد نزد خدا به بهترين وجه و بزرگترين پاداش خواهيد يافت، و از خدا آمرزش بطلبيد که خداوند آمرزنده و مهربان است! (20) |
سوره 74 | سوره مبارکه المدثر | |
|
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
|
به نام خداوند بخشنده بخشايشگر
|
يَا أَيُّهَا الْمُدَّثِّرُ (1) |
اي جامه خواب به خود پيچيده (و در بستر آرميده)! (1) |
قُمْ فَأَنْذِرْ (2) |
برخيز و انذار کن (و عالميان را بيم ده)، (2) |
وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ (3) |
و پروردگارت را بزرگ بشمار، (3) |
وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ (4) |
و لباست را پاک کن، (4) |
وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْ (5) |
و از پليدي دوري کن، (5) |
وَلَا تَمْنُنْ تَسْتَكْثِرُ (6) |
و منت مگذار و فزوني مطلب، (6) |
وَلِرَبِّكَ فَاصْبِرْ (7) |
و بخاطر پروردگارت شکيبايي کن! (7) |
فَإِذَا نُقِرَ فِي النَّاقُورِ (8) |
هنگامي که در (صور) دميده شود، (8) |
فَذَٰلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ (9) |
آن روز، روز سختي است، (9) |
عَلَى الْكَافِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ (10) |
و براي کافران آسان نيست! (10) |
ذَرْنِي وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا (11) |
مرا با کسي که او را خود به تنهايي آفريده ام واگذار! (11) |
وَجَعَلْتُ لَهُ مَالًا مَمْدُودًا (12) |
همان کسي که براي او مال گستردهاي قرار دادم، (12) |
وَبَنِينَ شُهُودًا (13) |
و فرزنداني که همواره نزد او (و در خدمت او) هستند، (13) |
وَمَهَّدْتُ لَهُ تَمْهِيدًا (14) |
و وسايل زندگي را از هر نظر براي وي فراهم ساختم! (14) |
ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ (15) |
باز هم طمع دارد که بر او بيفزايم! (15) |
كَلَّا ۖ إِنَّهُ كَانَ لِآيَاتِنَا عَنِيدًا (16) |
هرگز چنين نخواهد شد، چرا که او نسبت به آيات ما دشمني ميورزد! (16) |
سَأُرْهِقُهُ صَعُودًا (17) |
و بزودي او را مجبور ميکنم که از قله زندگي بالا رود (سپس او را به زير ميافکنم)! (17) |
|
(کلمات داخل پرانتز توسط مترجم اضافه شده) |