فرهنگ (هنر ، شعر ، ادبیات و ...) همه برای ترویج زیبایی ، دانایی و خوبی هستند

زیبایی و دانایی هر دو خوب هستند و خوب بودن برای همه ممکن است. خوب و شاد باشید

صفحه اصلی >> Cultural Part - بخش فرهنگي >> قرآن ترجمه آیتی

قرآن ترجمه آیتی

سوره 37

سوره مبارکه الصافات

صفحه 448
يَقُولُ أَإِنَّكَ لَمِنَ الْمُصَدِّقِينَ (52)
[که به من‌] مى‌گفت: «آيا واقعاً تو از باوردارندگانى؟ (52)
أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَدِينُونَ (53)
آيا وقتى مُرديم و خاک و [مشتى‌] استخوان شديم، آيا واقعاً جزا مى‌يابيم؟» (53)
قَالَ هَلْ أَنْتُمْ مُطَّلِعُونَ (54)
[مؤمن‌] مى‌پرسد: «آيا شما اطلاع داريد [کجاست‌]؟» (54)
فَاطَّلَعَ فَرَآهُ فِي سَوَاءِ الْجَحِيمِ (55)
پس اطلاع حاصل مى‌کند، و او را در ميان آتش مى‌بيند! (55)
قَالَ تَاللَّهِ إِنْ كِدْتَ لَتُرْدِينِ (56)
[و] مى‌گويد: «به خدا سوگند، چيزى نمانده بود که تو مرا به هلاکت اندازى. (56)
وَلَوْلَا نِعْمَةُ رَبِّي لَكُنْتُ مِنَ الْمُحْضَرِينَ (57)
و اگر رحمت پروردگارم نبود، هرآينه من [نيز] از احضارشدگان بودم.» (57)
أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ (58)
[و از روى شوق مى‌گويد:] «آيا ديگر روى مرگ نمى‌بينيم، (58)
إِلَّا مَوْتَتَنَا الْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ (59)
جز همان مرگ نخستين خود؟ و ما هرگز عذاب نخواهيم شد؟! (59)
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ (60)
راستى که اين همان کاميابى بزرگ است!» (60)
لِمِثْلِ هَٰذَا فَلْيَعْمَلِ الْعَامِلُونَ (61)
براى چنين [پاداشى‌] بايد کوشندگان بکوشند. (61)
أَذَٰلِكَ خَيْرٌ نُزُلًا أَمْ شَجَرَةُ الزَّقُّومِ (62)
آيا از نظر پذيرايى اين بهتر است يا درخت زقوم؟! (62)
إِنَّا جَعَلْنَاهَا فِتْنَةً لِلظَّالِمِينَ (63)
در حقيقت، ما آن را براى ستمگران [مايه آزمايش و] عذابى گردانيديم. (63)
إِنَّهَا شَجَرَةٌ تَخْرُجُ فِي أَصْلِ الْجَحِيمِ (64)
آن، درختى است که از قعر آتش سوزان مى‌رويد، (64)
طَلْعُهَا كَأَنَّهُ رُءُوسُ الشَّيَاطِينِ (65)
ميوه‌اش گويى چون کله‌هاى شياطين است، (65)
فَإِنَّهُمْ لَآكِلُونَ مِنْهَا فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ (66)
پس [دوزخيان‌] حتماً از آن مى‌خورند و شکمها را از آن پر مى‌کنند، (66)
ثُمَّ إِنَّ لَهُمْ عَلَيْهَا لَشَوْبًا مِنْ حَمِيمٍ (67)
سپس ايشان را بر سر آن، آميغى از آب جوشان است؛ (67)
ثُمَّ إِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَإِلَى الْجَحِيمِ (68)
آنگاه بازگشتشان بى‌گمان به سوى دوزخ است. (68)
إِنَّهُمْ أَلْفَوْا آبَاءَهُمْ ضَالِّينَ (69)
آنها پدران خود را گمراه يافتند، (69)
فَهُمْ عَلَىٰ آثَارِهِمْ يُهْرَعُونَ (70)
پس ايشان به دنبال آنها مى‌شتابند! (70)
وَلَقَدْ ضَلَّ قَبْلَهُمْ أَكْثَرُ الْأَوَّلِينَ (71)
و قطعاً پيش از آنها بيشتر پيشينيان به گمراهى افتادند. (71)
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا فِيهِمْ مُنْذِرِينَ (72)
و حال آنکه مسلماً در ميانشان هشداردهندگانى فرستاديم. (72)
فَانْظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُنْذَرِينَ (73)
پس ببين فرجام هشدارداده‌شدگان چگونه بود! (73)
إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ (74)
به استثناى بندگان پاکدل خدا! (74)
وَلَقَدْ نَادَانَا نُوحٌ فَلَنِعْمَ الْمُجِيبُونَ (75)
و نوح، ما را ندا داد، و چه نيک اجابت‌کننده بوديم! (75)
وَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ (76)
و او و کسانش را از اندوه بزرگ رهانيديم. (76)
صفحه آخرصفحه بعدصفحه 448صفحه قبلصفحه اول
(کلمات داخل پرانتز توسط مترجم اضافه شده)


انتخاب ترجمهانتخاب سورهبرو به صفحه 

اندیشه پاک
اگر مرادِ تو، ای دوست، بی‌مرادیِ ماستمرادِ خویش دگرباره من نخواهم خواست
اگر قبول کنی، ور برانی از بر خویشخلاف رأی تو کردن خلاف مذهب ماست
میان عیب و هنر پیش دوستانِ کریمتفاوتی نکند، چون نظر به‌عینِ رضاست
عنایتی که تو را بود اگر مُبَدَّل شدخلل‌پذیر نباشد ارادتی که مراست
مرا به هرچه کنی، دل نخواهی آزردنکه هرچه دوست پسندد به‌جای دوست، رواست #
بلا و زحمتِ امروز بر دل درویشاز آن خوش است که امیدِ رحمتِ فرداست *
* عرفا از جمله سعدی همواره اشاره به عدم نومیدی از رحمت الهی دارند برای مثال
مپندار از آن در که هرگز نبست، که نومید گردد برآورده دست
ذات حضرت حق بخشنده است و طبق آیات قرآن او رحمت را بر خود واجب نموده
پروردگارتان رحمت را بر خود واجب کرده است (آیه 54 سوره انعام)
حافظ نیز بارها به این موضوع اشاره دارد از جمله
لطف خدا بیشتر از جرم ماست ، نکته سربسته چه دانی خموش
اشاره و تاکید این بزرگان به عنوان انسان شناس و حکیم بر عدم نومیدی از رحمت الهی برطبق آیات قرآن برای این است که اولین مرحله بسیاری از مشکلات فردی و اجتماعی همین یاس و نومیدی است
همگان باید مراقب حرف و عمل خود باشند تا مردم را در مسیر نومیدی که در خلاف جهت خداست قرار ندهند که این عمل گاه عواقب جبران ناپذیری برای فرد و جامعه دارد

# ابیات مرتبط با این شعر
672670مشاهده متن کاملسعدی شیرازی (2019/09/12-02:00)




زیبایی ، حقیقت ، خوبی
زیبایی ، حقیقت ، خوبی