سوره 77 | سوره مبارکه المرسلات | صفحه 581 |
|
أَلَمْ نَخْلُقْكُمْ مِنْ مَاءٍ مَهِينٍ (20) |
مگر شما را از آبى بىمقدار نيافريديم؟ (20) |
فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَكِينٍ (21) |
پس آن را در جايگاهى استوار نهاديم، (21) |
إِلَىٰ قَدَرٍ مَعْلُومٍ (22) |
تا مدّتى معيّن! (22) |
فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ (23) |
و توانا آمديم، و چه نيک تواناييم. (23) |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ (24) |
آن روز واى بر تکذيبکنندگان. (24) |
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا (25) |
مگر زمين را محل اجتماع نگردانيديم؟ (25) |
أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا (26) |
چه براى مردگان چه زندگان. (26) |
وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُمْ مَاءً فُرَاتًا (27) |
و کوههاى بلند در آن نهاديم و به شما آبى گوارا نوشانيديم. (27) |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ (28) |
آن روز واى بر تکذيبکنندگان. (28) |
انْطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ (29) |
برويد به سوى همان چيزى که آن را تکذيب مىکرديد. (29) |
انْطَلِقُوا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ (30) |
برويد به سوى [آن] دود سه شاخه، (30) |
لَا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ (31) |
نه سايهدار است و نه از شعله [آتش] حفاظت مىکند. (31) |
إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ (32) |
[دوزخ] چون کاخى [بلند] شراره مىافکند، (32) |
كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ (33) |
گويى شترانى زرد رنگند. (33) |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ (34) |
آن روز واى بر تکذيبکنندگان. (34) |
هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنْطِقُونَ (35) |
اين، روزى است که دم نمىزنند. (35) |
وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ (36) |
و رخصت نمىيابند تا پوزش خواهند. (36) |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ (37) |
آن روز واى بر تکذيبکنندگان. (37) |
هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ (38) |
اين [همان] روز داورى است شما و [جمله] پيشينيان را گرد مىآوريم. (38) |
فَإِنْ كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ (39) |
پس اگر حيلتى داريد، در برابر من بسگاليد. (39) |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ (40) |
آن روز واى بر تکذيبکنندگان. (40) |
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ (41) |
اهل تقوا در زير سايهها و بر کنار چشمهسارانند، (41) |
وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ (42) |
با هر ميوهاى که خوش داشته باشند. (42) |
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ (43) |
به [پاداش] آنچه مىکرديد، بخوريد و بياشاميد؛ گواراتان باد. (43) |
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ (44) |
ما نيکوکاران را چنين پاداش مىدهيم. (44) |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ (45) |
آن روز واى بر تکذيبکنندگان. (45) |
كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُمْ مُجْرِمُونَ (46) |
[اى کافران،] بخوريد و اندکى برخوردار شويد که شما گناهکاريد. (46) |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ (47) |
[ولى] آن روز واى بر تکذيبکنندگان. (47) |
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ (48) |
و چون به آنان گفته شود: «رکوع کنيد»، به رکوع نمىروند. (48) |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ (49) |
آن روز واى بر تکذيبکنندگان. (49) |
فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ (50) |
پس به کدامين سخن پس از [قرآن] ايمان مىآورند؟ (50) |
|
(کلمات داخل پرانتز توسط مترجم اضافه شده) |