سوره 86 | سوره مبارکه الطارق | صفحه 591 |
|
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
|
به نام خداوند بخشنده مهربان
|
وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ (1) |
سوگند به آسمان و آن اختر شبگرد. (1) |
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ (2) |
و تو چه دانى که اختر شبگرد چيست؟ (2) |
النَّجْمُ الثَّاقِبُ (3) |
آن اختر فروزان. (3) |
إِنْ كُلُّ نَفْسٍ لَمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ (4) |
هيچ کس نيست مگر اينکه نگاهبانى بر او [گماشته شده] است. (4) |
فَلْيَنْظُرِ الْإِنْسَانُ مِمَّ خُلِقَ (5) |
پس انسان بايد بنگرد که از چه آفريده شده است؟ (5) |
خُلِقَ مِنْ مَاءٍ دَافِقٍ (6) |
از آب جهندهاى خلق شده، (6) |
يَخْرُجُ مِنْ بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ (7) |
[که] از صلب مرد و ميان استخوانهاى سينه زن بيرون مىآيد. (7) |
إِنَّهُ عَلَىٰ رَجْعِهِ لَقَادِرٌ (8) |
در حقيقت، او [= خدا] بر بازگردانيدن وى بخوبى تواناست. (8) |
يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ (9) |
آن روز که رازها [همه] فاش شود، (9) |
فَمَا لَهُ مِنْ قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ (10) |
پس او را نه نيرويى ماند و نه يارى. (10) |
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الرَّجْعِ (11) |
سوگند به آسمان بارشانگيز، (11) |
وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ (12) |
سوگند به زمين شکافدار [آماده کشت]، (12) |
إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ (13) |
[که] در حقيقت، قرآن گفتارى قاطع و روشنگر است؛ (13) |
وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ (14) |
و آن شوخى نيست. (14) |
إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا (15) |
آنان دست به نيرنگ مىزنند. (15) |
وَأَكِيدُ كَيْدًا (16) |
و [من نيز] دست به نيرنگ مىزنم. (16) |
فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا (17) |
پس کافران را مهلت ده، و کمى آنان را به حال خود واگذار. (17) |
سوره 87 | سوره مبارکه الاعلى | |
|
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
|
به نام خداوند بخشنده مهربان
|
سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى (1) |
نام پروردگار والاى خود را به پاکى بستاى: (1) |
الَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ (2) |
همان که آفريد و هماهنگى بخشيد. (2) |
وَالَّذِي قَدَّرَ فَهَدَىٰ (3) |
و آنکه اندازهگيرى کرد و راه نمود. (3) |
وَالَّذِي أَخْرَجَ الْمَرْعَىٰ (4) |
و آنکه چمنزار را برآورد؛ (4) |
فَجَعَلَهُ غُثَاءً أَحْوَىٰ (5) |
و پس [از چندى] آن را خاشاکى تيرهگون گردانيد. (5) |
سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنْسَىٰ (6) |
ما بزودى [آيات خود را به وسيله سروش غيبى] بر تو خواهيم خواند، تا فراموش نکنى؛ (6) |
إِلَّا مَا شَاءَ اللَّهُ ۚ إِنَّهُ يَعْلَمُ الْجَهْرَ وَمَا يَخْفَىٰ (7) |
جز آنچه خدا خواهد، که او آشکار و آنچه را که نهان است مىداند. (7) |
وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَىٰ (8) |
و براى تو آسانترين [راه] را فراهم مىگردانيم. (8) |
فَذَكِّرْ إِنْ نَفَعَتِ الذِّكْرَىٰ (9) |
پس پند ده، اگر پند سود بخشد. (9) |
سَيَذَّكَّرُ مَنْ يَخْشَىٰ (10) |
آن کس که ترسد، بزودى عبرت گيرد. (10) |
وَيَتَجَنَّبُهَا الْأَشْقَى (11) |
و نگونبخت، خود را از آن دور مىدارد؛ (11) |
الَّذِي يَصْلَى النَّارَ الْكُبْرَىٰ (12) |
همان کس که در آتشى بزرگ در آيد؛ (12) |
ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَىٰ (13) |
آنگاه نه در آن مىميرد و نه زندگانى مىيابد. (13) |
قَدْ أَفْلَحَ مَنْ تَزَكَّىٰ (14) |
رستگار آن کس که خود را پاک گردانيد؛ (14) |
وَذَكَرَ اسْمَ رَبِّهِ فَصَلَّىٰ (15) |
و نام پروردگارش را ياد کرد و نماز گزارد. (15) |
|
(کلمات داخل پرانتز توسط مترجم اضافه شده) |