سوره 100 | سوره مبارکه العاديات | صفحه 600 |
|
وَحُصِّلَ مَا فِي الصُّدُورِ (10) |
و آنچه در سينههاست فاش شود، (10) |
إِنَّ رَبَّهُمْ بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَخَبِيرٌ (11) |
در چنان روزى پروردگارشان به [حال] ايشان نيک آگاه است؟ (11) |
سوره 101 | سوره مبارکه القارعة | |
|
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
|
به نام خداوند بخشنده مهربان
|
الْقَارِعَةُ (1) |
کوبنده، (1) |
مَا الْقَارِعَةُ (2) |
چيست کوبنده؟ (2) |
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْقَارِعَةُ (3) |
و تو چه دانى که کوبنده چيست؟ (3) |
يَوْمَ يَكُونُ النَّاسُ كَالْفَرَاشِ الْمَبْثُوثِ (4) |
روزى که مردم چون پروانه[هاى] پراکنده گردند، (4) |
وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ الْمَنْفُوشِ (5) |
و کوهها مانند پشم زدهشده رنگين شود. (5) |
فَأَمَّا مَنْ ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ (6) |
اما هر که سنجيدههايش سنگين برآيد، (6) |
فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَاضِيَةٍ (7) |
پس وى در زندگى خوشى خواهد بود! (7) |
وَأَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُ (8) |
و اما هر که سنجيدههايش سبک بر آيد، (8) |
فَأُمُّهُ هَاوِيَةٌ (9) |
پس جايش «هاويه» باشد. (9) |
وَمَا أَدْرَاكَ مَا هِيَهْ (10) |
و تو چه دانى که آن چيست؟ (10) |
نَارٌ حَامِيَةٌ (11) |
آتشى است سوزنده. (11) |
سوره 102 | سوره مبارکه التكاثر | |
|
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
|
به نام خداوند بخشنده مهربان
|
أَلْهَاكُمُ التَّكَاثُرُ (1) |
تفاخر به بيشترداشتن، شما را غافل داشت. (1) |
حَتَّىٰ زُرْتُمُ الْمَقَابِرَ (2) |
تا کارتان [و پايتان] به گورستان رسيد. (2) |
كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ (3) |
نه چنين است، زودا که بدانيد. (3) |
ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ (4) |
باز هم نه چنين است، زودا که بدانيد. (4) |
كَلَّا لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ الْيَقِينِ (5) |
هرگز چنين نيست، اگر علماليقين داشتيد! (5) |
لَتَرَوُنَّ الْجَحِيمَ (6) |
به يقين دوزخ را مىبينيد. (6) |
ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيْنَ الْيَقِينِ (7) |
سپس آن را قطعاً به عيناليقين درمىيابيد. (7) |
ثُمَّ لَتُسْأَلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ النَّعِيمِ (8) |
سپس در همان روز است که از نعمت [روى زمين] پرسيده خواهيد شد. (8) |
|
(کلمات داخل پرانتز توسط مترجم اضافه شده) |