سوره 16 | سوره مبارکه النحل | صفحه 268 |
|
وَتَحْمِلُ أَثْقَالَكُمْ إِلَىٰ بَلَدٍ لَمْ تَكُونُوا بَالِغِيهِ إِلَّا بِشِقِّ الْأَنْفُسِ ۚ إِنَّ رَبَّكُمْ لَرَءُوفٌ رَحِيمٌ (7) |
و بارهاى سنگين شما را به شهرى مى برند که جز با مشقّت نفوس بدان نتوانيد رسيد. همانا پروردگار شما مهربان و رحيم است. (7) |
وَالْخَيْلَ وَالْبِغَالَ وَالْحَمِيرَ لِتَرْكَبُوهَا وَزِينَةً ۚ وَيَخْلُقُ مَا لَا تَعْلَمُونَ (8) |
و اسب ها و استرها و الاغ ها را[آفريد]تا سوارشان شويد و زينتى [براى شما باشد]و چيزها مى آفريند که شما نمى دانيد. (8) |
وَعَلَى اللَّهِ قَصْدُ السَّبِيلِ وَمِنْهَا جَائِرٌ ۚ وَلَوْ شَاءَ لَهَدَاكُمْ أَجْمَعِينَ (9) |
و [نماياندن] راه راست تنها برعهده خدا است و بعضى از راه ها منحرف است. و اگر مى خواست همگى شما را[به راه راست ]هدايت مى کرد. (9) |
هُوَ الَّذِي أَنْزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً ۖ لَكُمْ مِنْهُ شَرَابٌ وَمِنْهُ شَجَرٌ فِيهِ تُسِيمُونَ (10) |
او است آن که از آسمان، آبى براى شما نازل کرد که بخشى از آن نوشيدنى[شما]است، و از بخشى از آن درخت و گياه[مى رويد]که در آن [دام ها را]مى چرانيد. (10) |
يُنْبِتُ لَكُمْ بِهِ الزَّرْعَ وَالزَّيْتُونَ وَالنَّخِيلَ وَالْأَعْنَابَ وَمِنْ كُلِّ الثَّمَرَاتِ ۗ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً لِقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ (11) |
به وسيله آن براى شما کشت و [درخت] زيتون و خرما و انگور و از همه ثمرات مى روياند; بى شک در اين، [آفرينش]نشانه اى است براى گروهى که مى انديشند. (11) |
وَسَخَّرَ لَكُمُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ وَالشَّمْسَ وَالْقَمَرَ ۖ وَالنُّجُومُ مُسَخَّرَاتٌ بِأَمْرِهِ ۗ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِقَوْمٍ يَعْقِلُونَ (12) |
و شب و روز و خورشيد و ماه را براى شما رام کرد و ستاره ها[نيز ]به فرمان او رام شده اند; بى شک در اين، نشانه هايى است [از خداوندى خدا]براى گروهى که عقل را به کار مى گيرند. (12) |
وَمَا ذَرَأَ لَكُمْ فِي الْأَرْضِ مُخْتَلِفًا أَلْوَانُهُ ۗ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً لِقَوْمٍ يَذَّكَّرُونَ (13) |
و آنچه را که در زمين براى شما به رنگ هاى گوناگون آفريد[مسخّر شما ساخت];بى شک در اين، نشانه اى است براى گروهى که هشيارند. (13) |
وَهُوَ الَّذِي سَخَّرَ الْبَحْرَ لِتَأْكُلُوا مِنْهُ لَحْمًا طَرِيًّا وَتَسْتَخْرِجُوا مِنْهُ حِلْيَةً تَلْبَسُونَهَا وَتَرَى الْفُلْكَ مَوَاخِرَ فِيهِ وَلِتَبْتَغُوا مِنْ فَضْلِهِ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ (14) |
و او است کسى که دريا را رام کرد تا گوشت تازه از آن بخوريد و زيورى را که پيرايه خود مى کنيد از آن بيرون آوريد; و کشتى ها را در آن مى بينى که آب را مى شکافند[تا براى اهداف گوناگون به سفر دريا برويد] و براى اين که از فضل او بجوييد و شايد سپاسگزارى کنيد. (14) |
|
(کلمات داخل پرانتز توسط مترجم اضافه شده) |