فرهنگ (هنر ، شعر ، ادبیات و ...) همه برای ترویج زیبایی ، دانایی و خوبی هستند

زیبایی و دانایی هر دو خوب هستند و خوب بودن برای همه ممکن است. خوب و شاد باشید

صفحه اصلی >> Cultural Part - بخش فرهنگي >> قرآن ترجمه المیزان

قرآن ترجمه المیزان

سوره 35

سوره مبارکه فاطر

صفحه 437
وَمَا يَسْتَوِي الْأَعْمَىٰ وَالْبَصِيرُ (19)
و [مؤمن و کافر يکسان نيستند، چنان که] کور و بينا يکسان نيستند. (19)
وَلَا الظُّلُمَاتُ وَلَا النُّورُ (20)
و نه تاريکى ها و روشنايى. (20)
وَلَا الظِّلُّ وَلَا الْحَرُورُ (21)
و نه سايه [خنک] و حرارت گرما (21)
وَمَا يَسْتَوِي الْأَحْيَاءُ وَلَا الْأَمْوَاتُ ۚ إِنَّ اللَّهَ يُسْمِعُ مَنْ يَشَاءُ ۖ وَمَا أَنْتَ بِمُسْمِعٍ مَنْ فِي الْقُبُورِ (22)
و زندگان و مردگان [نيز] يکسان نيستند، همانا خدا [حق را] به هر که بخواهد مى شنواند و تو هرگز نمى توانى به آنان که در قبرها هستند [حق را ]بشنوانى. (22)
إِنْ أَنْتَ إِلَّا نَذِيرٌ (23)
تو جز اخطارکننده اى نيستى. (23)
إِنَّا أَرْسَلْنَاكَ بِالْحَقِّ بَشِيرًا وَنَذِيرًا ۚ وَإِنْ مِنْ أُمَّةٍ إِلَّا خَلَا فِيهَا نَذِيرٌ (24)
همانا تو را به حق فرستاديم در حالى که مژده دهنده و اخطارکننده اى و هيچ امّتى نبوده مگر اين که اخطارکننده اى در آن گذشته است. (24)
وَإِنْ يُكَذِّبُوكَ فَقَدْ كَذَّبَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ جَاءَتْهُمْ رُسُلُهُمْ بِالْبَيِّنَاتِ وَبِالزُّبُرِ وَبِالْكِتَابِ الْمُنِيرِ (25)
و اگر تو را تکذيب مى کنند، همانا کسانى هم که پيش از اينان بودند به تکذيب پرداختند; رسولانشان با معجزه هاى روشن و با نوشته ها و با کتاب روشنگر سوى آنان آمدند. (25)
ثُمَّ أَخَذْتُ الَّذِينَ كَفَرُوا ۖ فَكَيْفَ كَانَ نَكِيرِ (26)
سپس آنان را که کفر ورزيدند [به قهر خود] گرفتم پس عقوبت من چگونه بود؟ (26)
أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ أَنْزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَأَخْرَجْنَا بِهِ ثَمَرَاتٍ مُخْتَلِفًا أَلْوَانُهَا ۚ وَمِنَ الْجِبَالِ جُدَدٌ بِيضٌ وَحُمْرٌ مُخْتَلِفٌ أَلْوَانُهَا وَغَرَابِيبُ سُودٌ (27)
آيا نديده اى که خدا از آسمان آبى نازل کرده است پس به وسيله آن ميوه هايى پديد آورده ايم که رنگ هاى آنها مختلف است و بعضى [از] کوه ها داراى رگه هايى است به رنگ هاى مختلف: سفيد و سرخ و سياه پر رنگ. (27)
وَمِنَ النَّاسِ وَالدَّوَابِّ وَالْأَنْعَامِ مُخْتَلِفٌ أَلْوَانُهُ كَذَٰلِكَ ۗ إِنَّمَا يَخْشَى اللَّهَ مِنْ عِبَادِهِ الْعُلَمَاءُ ۗ إِنَّ اللَّهَ عَزِيزٌ غَفُورٌ (28)
و نيز از مردم و جنبندگان و دام ها (شتر، گاو و گوسفند)، رنگ هاى مختلف وجود دارد. از بندگان خدا تنها اهل معرفت از او خشيت دارند همانا خدا عزّتمند و آمرزگار است. (28)
إِنَّ الَّذِينَ يَتْلُونَ كِتَابَ اللَّهِ وَأَقَامُوا الصَّلَاةَ وَأَنْفَقُوا مِمَّا رَزَقْنَاهُمْ سِرًّا وَعَلَانِيَةً يَرْجُونَ تِجَارَةً لَنْ تَبُورَ (29)
همانا کسانى که کتاب خدا را تلاوت مى کنند و نماز را برپا مى دارند و از آنچه به آنان عطا کرده ايم پنهان و عيان انفاق مى نمايند، به تجارتى اميد دارند که هرگز از بين نمى رود. (29)
لِيُوَفِّيَهُمْ أُجُورَهُمْ وَيَزِيدَهُمْ مِنْ فَضْلِهِ ۚ إِنَّهُ غَفُورٌ شَكُورٌ (30)
تا خدا اجرشان را به طور کامل به آنان بپردازد و از فضل خود افزونشان دهد، همانا او بسيار آمرزنده و سپاسگزار است. (30)
صفحه آخرصفحه بعدصفحه 437صفحه قبلصفحه اول
(کلمات داخل پرانتز توسط مترجم اضافه شده)


انتخاب ترجمهانتخاب سورهبرو به صفحه 

اندیشه پاک
اگر مرادِ تو، ای دوست، بی‌مرادیِ ماستمرادِ خویش دگرباره من نخواهم خواست
اگر قبول کنی، ور برانی از بر خویشخلاف رأی تو کردن خلاف مذهب ماست
میان عیب و هنر پیش دوستانِ کریمتفاوتی نکند، چون نظر به‌عینِ رضاست
عنایتی که تو را بود اگر مُبَدَّل شدخلل‌پذیر نباشد ارادتی که مراست
مرا به هرچه کنی، دل نخواهی آزردنکه هرچه دوست پسندد به‌جای دوست، رواست #
بلا و زحمتِ امروز بر دل درویشاز آن خوش است که امیدِ رحمتِ فرداست *
* عرفا از جمله سعدی همواره اشاره به عدم نومیدی از رحمت الهی دارند برای مثال
مپندار از آن در که هرگز نبست، که نومید گردد برآورده دست
ذات حضرت حق بخشنده است و طبق آیات قرآن او رحمت را بر خود واجب نموده
پروردگارتان رحمت را بر خود واجب کرده است (آیه 54 سوره انعام)
حافظ نیز بارها به این موضوع اشاره دارد از جمله
لطف خدا بیشتر از جرم ماست ، نکته سربسته چه دانی خموش
اشاره و تاکید این بزرگان به عنوان انسان شناس و حکیم بر عدم نومیدی از رحمت الهی برطبق آیات قرآن برای این است که اولین مرحله بسیاری از مشکلات فردی و اجتماعی همین یاس و نومیدی است
همگان باید مراقب حرف و عمل خود باشند تا مردم را در مسیر نومیدی که در خلاف جهت خداست قرار ندهند که این عمل گاه عواقب جبران ناپذیری برای فرد و جامعه دارد

# ابیات مرتبط با این شعر
672670مشاهده متن کاملسعدی شیرازی (2019/09/12-02:00)




زیبایی ، حقیقت ، خوبی
زیبایی ، حقیقت ، خوبی