سوره 81 | سوره مبارکه التكوير | صفحه 586 |
|
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
|
به نام خداوند بخشنده مهربان
|
إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ (1) |
آن گاه که خورشيد در هم پيچيده و بى نور شود، (1) |
وَإِذَا النُّجُومُ انْكَدَرَتْ (2) |
و آن گاه که ستارگان تيره گردند، (2) |
وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ (3) |
و آن گاه که کوه ها روان ساخته شوند، (3) |
وَإِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ (4) |
و آن گاه که شتران ده ماهه باردار رها شوند، (4) |
وَإِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ (5) |
و آن گاه که حيوانات وحشى محشور شوند، (5) |
وَإِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْ (6) |
و آن گاه که درياها شعلهور گردند، (6) |
وَإِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْ (7) |
و آن گاه که اشخاص با هم جنسان خود قرين شوند. (7) |
وَإِذَا الْمَوْءُودَةُ سُئِلَتْ (8) |
و آن گاه که از دختر زنده به گور شده سؤال شود، (8) |
بِأَيِّ ذَنْبٍ قُتِلَتْ (9) |
که به کدامين گناه کشته شد؟ (9) |
وَإِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ (10) |
و آن گاه که نامه ها[ى اعمال] گشوده شود، (10) |
وَإِذَا السَّمَاءُ كُشِطَتْ (11) |
و آن گاه که آسمان برکنده شود، (11) |
وَإِذَا الْجَحِيمُ سُعِّرَتْ (12) |
و آن گاه که جهنّم به شدّت افروخته شود، (12) |
وَإِذَا الْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ (13) |
و آن گاه که بهشت نزديک آورده شود، (13) |
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَا أَحْضَرَتْ (14) |
[آن روز] هر کسى آنچه را حاضر کرده است، خواهد دانست. (14) |
فَلَا أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ (15) |
پس قسم مى خورم به آن ستارگان غايب شونده [به هنگام روز]; (15) |
الْجَوَارِ الْكُنَّسِ (16) |
همان ستارگان غروب کننده. (16) |
وَاللَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ (17) |
و قَسَم به شب وقتى که پشت کند، (17) |
وَالصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ (18) |
و قَسَم به صبح وقتى که بر دَمَد، (18) |
إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ (19) |
که قطعاً اين [قرآن] سخن فرستاده اى است ارجمند; (19) |
ذِي قُوَّةٍ عِنْدَ ذِي الْعَرْشِ مَكِينٍ (20) |
که صاحب نيرويى [عظيم] است و نزد صاحب عرش مکانت دارد. (20) |
مُطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ (21) |
و در آن جا (ملأاعلى) مورد اطاعت و امين است. (21) |
وَمَا صَاحِبُكُمْ بِمَجْنُونٍ (22) |
و مصاحب شما (محمّد) به هيچوجه ديوانه نيست. (22) |
وَلَقَدْ رَآهُ بِالْأُفُقِ الْمُبِينِ (23) |
و به يقين فرستاده [ما] را در آن افق آشکار ديد. (23) |
وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِينٍ (24) |
و او هرگز بر ابلاغ غيب (وحى) بخيل نيست. (24) |
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَانٍ رَجِيمٍ (25) |
و اين (قرآن) سخن شيطان رانده شده نيست. (25) |
فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ (26) |
پس به کجا مى رويد؟ (26) |
إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِلْعَالَمِينَ (27) |
اين جز [وسيله] تذکّرى براى جهانيان نيست. (27) |
لِمَنْ شَاءَ مِنْكُمْ أَنْ يَسْتَقِيمَ (28) |
براى هر کس از شما که بخواهد [بر راه راست ]پايدارى کند. (28) |
وَمَا تَشَاءُونَ إِلَّا أَنْ يَشَاءَ اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ (29) |
و شما نمى خواهيد مگر آن که خدا، صاحب اختيار جهانيان بخواهد. (29) |
|
(کلمات داخل پرانتز توسط مترجم اضافه شده) |