سوره 3 | سوره مبارکه آلعمران | صفحه 59 |
|
يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لِمَ تَلْبِسُونَ الْحَقَّ بِالْبَاطِلِ وَتَكْتُمُونَ الْحَقَّ وَأَنْتُمْ تَعْلَمُونَ (71) |
اى اهل کتاب! چرا حق را به باطل در مى آميزيد و با اينکه مى دانيد، حق را کتمان مى کنيد؟ (71) |
وَقَالَتْ طَائِفَةٌ مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ آمِنُوا بِالَّذِي أُنْزِلَ عَلَى الَّذِينَ آمَنُوا وَجْهَ النَّهَارِ وَاكْفُرُوا آخِرَهُ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ (72) |
و گروهى از اهل کتاب گفتند: در اوّل روز به آنچه بر مؤمنان نازل شده است ايمان بياوريد و در آخر روز [به آن ]کافر شويد شايد آنان [از دينشان ]برگردند. (72) |
وَلَا تُؤْمِنُوا إِلَّا لِمَنْ تَبِعَ دِينَكُمْ قُلْ إِنَّ الْهُدَىٰ هُدَى اللَّهِ أَنْ يُؤْتَىٰ أَحَدٌ مِثْلَ مَا أُوتِيتُمْ أَوْ يُحَاجُّوكُمْ عِنْدَ رَبِّكُمْ ۗ قُلْ إِنَّ الْفَضْلَ بِيَدِ اللَّهِ يُؤْتِيهِ مَنْ يَشَاءُ ۗ وَاللَّهُ وَاسِعٌ عَلِيمٌ (73) |
و جز [سخن ]کسى را که از دين شما پيروى کند باور مکنيد ـ بگو: همانا هدايت هدايت خداست [و باور مکنيد ]که آنچه [از دين ]به شما داده شده است به اَحَدى داده شود، يا بتوانند نزد پروردگارتان با شما محاجّه کنند. بگو: به يقين فضل به دست خداست، آنرا به هر که بخواهد مى دهد. و خدا گشايشمند و داناست. (73) |
يَخْتَصُّ بِرَحْمَتِهِ مَنْ يَشَاءُ ۗ وَاللَّهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ (74) |
هر که را بخواهد به رحمت خود اختصاص مى دهد و خدا صاحب فضل بزرگ است. (74) |
۞ وَمِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ مَنْ إِنْ تَأْمَنْهُ بِقِنْطَارٍ يُؤَدِّهِ إِلَيْكَ وَمِنْهُمْ مَنْ إِنْ تَأْمَنْهُ بِدِينَارٍ لَا يُؤَدِّهِ إِلَيْكَ إِلَّا مَا دُمْتَ عَلَيْهِ قَائِمًا ۗ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ قَالُوا لَيْسَ عَلَيْنَا فِي الْأُمِّيِّينَ سَبِيلٌ وَيَقُولُونَ عَلَى اللَّهِ الْكَذِبَ وَهُمْ يَعْلَمُونَ (75) |
و از اهل کتاب کسانى هستند که اگر مالى فراوان به آنان امانت دهى آن را به تو بر مى گردانند. و از آنان کسانى هستند که اگر دينارى به آنان امانت دهى آن را به تو برنمى گردانند مگر آن که بالاى سرشان بايستى. اين بدان سبب است که آنان گفتند: در مورد [تعدّى به ]درس ناخواندگانِ عرب راهى بر زيان ما نيست، و با اينکه خود مى دانند بر خدا دروغ مى بندند. (75) |
بَلَىٰ مَنْ أَوْفَىٰ بِعَهْدِهِ وَاتَّقَىٰ فَإِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُتَّقِينَ (76) |
چنين نيست، بلکه هر کس به عهدش وفا کند و تقوا پيشه نمايد قطعاً خدا تقوا پيشگان را دوست مى دارد. (76) |
إِنَّ الَّذِينَ يَشْتَرُونَ بِعَهْدِ اللَّهِ وَأَيْمَانِهِمْ ثَمَنًا قَلِيلًا أُولَٰئِكَ لَا خَلَاقَ لَهُمْ فِي الْآخِرَةِ وَلَا يُكَلِّمُهُمُ اللَّهُ وَلَا يَنْظُرُ إِلَيْهِمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَلَا يُزَكِّيهِمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ (77) |
همانا کسانى که عهد خدا و سوگندهايشان را به بهائى اندک مبادله مى کنند اينان در آخرت هيچ نصيبى نخواهند داشت و روز قيامت خدا با آنان سخن نمى گويد و به ايشان نظر نمى کند و پاکشان نمى سازد و عذابى دردآور دارند. (77) |
|
(کلمات داخل پرانتز توسط مترجم اضافه شده) |