فرهنگ (هنر ، شعر ، ادبیات و ...) همه برای ترویج زیبایی ، دانایی و خوبی هستند

زیبایی و دانایی هر دو خوب هستند و خوب بودن برای همه ممکن است. خوب و شاد باشید

صفحه اصلی >> Cultural Part - بخش فرهنگي >> قرآن ترجمه الهی قمشه ای

قرآن ترجمه الهی قمشه ای

سوره 2

سوره مبارکه البقرة

صفحه 15
قُلْ إِنْ كَانَتْ لَكُمُ الدَّارُ الْآخِرَةُ عِنْدَ اللَّهِ خَالِصَةً مِنْ دُونِ النَّاسِ فَتَمَنَّوُا الْمَوْتَ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ (94)
اى پيامبر ، به يهوديان بگو : اگر نزد خدا و به حکم او نيکبختى سراى آخرت به شما اختصاص دارد و مردم ديگر از آن محرومند ، چنانچه راست مى گوييد ، آرزوى مرگ کنيد تا هر چه زودتر از اين زندگى آميخته با ناکامى ها به آن سراى سعادت درآييد . (94)
وَلَنْ يَتَمَنَّوْهُ أَبَدًا بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ ۗ وَاللَّهُ عَلِيمٌ بِالظَّالِمِينَ (95)
ولى آنان در اثر گناهانى که به دست خود پيش فرستاده اند ، هرگز آرزوى مرگ نمى کنند ، و خدا به حال ستمکاران داناست . (95)
وَلَتَجِدَنَّهُمْ أَحْرَصَ النَّاسِ عَلَىٰ حَيَاةٍ وَمِنَ الَّذِينَ أَشْرَكُوا ۚ يَوَدُّ أَحَدُهُمْ لَوْ يُعَمَّرُ أَلْفَ سَنَةٍ وَمَا هُوَ بِمُزَحْزِحِهِ مِنَ الْعَذَابِ أَنْ يُعَمَّرَ ۗ وَاللَّهُ بَصِيرٌ بِمَا يَعْمَلُونَ (96)
گواه اين که يهوديان در بند سراى آخرت نيستند اين است که آنان را آزمندترين مردم به اين زندگى ناچيز دنيا مى يابى . آنان حتى از مشرکان که سراى آخرت را باور ندارند به زندگى دنيا آزمندترند . هر يک از آنان دوست دارد که هزار سال عمر به او مى دادند ، و حقيقت اين است که عمر هزار ساله يافتن هم او را از عذاب دور نمى کند ، و خدا به آنچه انجام مى دهند بيناست . (96)
قُلْ مَنْ كَانَ عَدُوًّا لِجِبْرِيلَ فَإِنَّهُ نَزَّلَهُ عَلَىٰ قَلْبِكَ بِإِذْنِ اللَّهِ مُصَدِّقًا لِمَا بَيْنَ يَدَيْهِ وَهُدًى وَبُشْرَىٰ لِلْمُؤْمِنِينَ (97)
يهوديان به اين بهانه به قرآن ايمان نمى آورند که با جبرئيل که آورنده وحى است دشمنند . اى پيامبر ، به آنان بگو : هر کس دشمن جبرئيل است ، نبايد از کتاب الهى رويگردان شود ; چرا که جبرئيل به اذن خدا اين کتاب را بر قلب تو نازل کرده است ; کتابى که حقانيت کتاب هاى آسمانى پيش از خود ، از جمله تورات را تأييد مى کند و براى کسانى که به آن ايمان مى آورند مايه هدايت و بشارت است . (97)
مَنْ كَانَ عَدُوًّا لِلَّهِ وَمَلَائِكَتِهِ وَرُسُلِهِ وَجِبْرِيلَ وَمِيكَالَ فَإِنَّ اللَّهَ عَدُوٌّ لِلْكَافِرِينَ (98)
هر کس دشمن خدا و فرشتگان و پيامبران او و دشمن جبرئيل و ميکائيل است ، کافر است و بى ترديد خدا دشمن کافران است . (98)
وَلَقَدْ أَنْزَلْنَا إِلَيْكَ آيَاتٍ بَيِّنَاتٍ ۖ وَمَا يَكْفُرُ بِهَا إِلَّا الْفَاسِقُونَ (99)
و همانا ما آياتى روشن و روشنگر به سوى تو فرو فرستاديم ، و جز فاسقان کسى بدانها کفر نمىورزد . (99)
أَوَكُلَّمَا عَاهَدُوا عَهْدًا نَبَذَهُ فَرِيقٌ مِنْهُمْ ۚ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ (100)
چرا اين يهوديان هرگاه ]با خدا[ پيمانى بستند ، گروهى از ايشان آن را به دور افکندند ؟ ]نه تنها گروهى از آنان پيمان شکن اند[ بلکه بيشترشان ايمان ندارند . (100)
وَلَمَّا جَاءَهُمْ رَسُولٌ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ مُصَدِّقٌ لِمَا مَعَهُمْ نَبَذَ فَرِيقٌ مِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ كِتَابَ اللَّهِ وَرَاءَ ظُهُورِهِمْ كَأَنَّهُمْ لَا يَعْلَمُونَ (101)
و هنگامى که از جانب خدا پيامبرى برايشان آمد که توراتى را که با آنان است تصديق مى کرد ، گروهى از کسانى که کتاب آسمانى به آنها داده شده است ]= عالمان يهود و نصارى[ کتاب خدا را پشت سرشان افکندند و بشارت هاى آن را در مورد ظهور پيامبر اسلام ناديده گرفتند ، چنان که گويى از آن بى خبرند . (101)
صفحه آخرصفحه بعدصفحه 15صفحه قبلصفحه اول
(کلمات داخل پرانتز توسط مترجم اضافه شده)


انتخاب ترجمهانتخاب سورهبرو به صفحه 

اندیشه پاک
اگر مرادِ تو، ای دوست، بی‌مرادیِ ماستمرادِ خویش دگرباره من نخواهم خواست
اگر قبول کنی، ور برانی از بر خویشخلاف رأی تو کردن خلاف مذهب ماست
میان عیب و هنر پیش دوستانِ کریمتفاوتی نکند، چون نظر به‌عینِ رضاست
عنایتی که تو را بود اگر مُبَدَّل شدخلل‌پذیر نباشد ارادتی که مراست
مرا به هرچه کنی، دل نخواهی آزردنکه هرچه دوست پسندد به‌جای دوست، رواست #
بلا و زحمتِ امروز بر دل درویشاز آن خوش است که امیدِ رحمتِ فرداست *
* عرفا از جمله سعدی همواره اشاره به عدم نومیدی از رحمت الهی دارند برای مثال
مپندار از آن در که هرگز نبست، که نومید گردد برآورده دست
ذات حضرت حق بخشنده است و طبق آیات قرآن او رحمت را بر خود واجب نموده
پروردگارتان رحمت را بر خود واجب کرده است (آیه 54 سوره انعام)
حافظ نیز بارها به این موضوع اشاره دارد از جمله
لطف خدا بیشتر از جرم ماست ، نکته سربسته چه دانی خموش
اشاره و تاکید این بزرگان به عنوان انسان شناس و حکیم بر عدم نومیدی از رحمت الهی برطبق آیات قرآن برای این است که اولین مرحله بسیاری از مشکلات فردی و اجتماعی همین یاس و نومیدی است
همگان باید مراقب حرف و عمل خود باشند تا مردم را در مسیر نومیدی که در خلاف جهت خداست قرار ندهند که این عمل گاه عواقب جبران ناپذیری برای فرد و جامعه دارد

# ابیات مرتبط با این شعر
672670مشاهده متن کاملسعدی شیرازی (2019/09/12-02:00)




زیبایی ، حقیقت ، خوبی
زیبایی ، حقیقت ، خوبی