سوره 16 | سوره مبارکه النحل | صفحه 275 |
|
وَيَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ مَا لَا يَمْلِكُ لَهُمْ رِزْقًا مِنَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ شَيْئًا وَلَا يَسْتَطِيعُونَ (73) |
مشرکان به جاى خدا معبودانى را مى پرستند که براى آنان هيچ رزقى بلکه هيچ چيزى از آسمان ها و زمين را در اختيار ندارند و نمى توانند آن را در اختيار داشته باشند . (73) |
فَلَا تَضْرِبُوا لِلَّهِ الْأَمْثَالَ ۚ إِنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ وَأَنْتُمْ لَا تَعْلَمُونَ (74) |
پس خدا را با پديده ها نسنجيد و همانند نسازيد و او را به صفات آنها وصف نکنيد ، که خدا خود آگاه است ولى شما از ذات او بى خبريد . (74) |
۞ ضَرَبَ اللَّهُ مَثَلًا عَبْدًا مَمْلُوكًا لَا يَقْدِرُ عَلَىٰ شَيْءٍ وَمَنْ رَزَقْنَاهُ مِنَّا رِزْقًا حَسَنًا فَهُوَ يُنْفِقُ مِنْهُ سِرًّا وَجَهْرًا ۖ هَلْ يَسْتَوُونَ ۚ الْحَمْدُ لِلَّهِ ۚ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ (75) |
خداوند برده زرخريدى را مَثَل زده که نه مالک خويشتن است و نه از دنيا مال و ثروتى دارد و نه مى تواند در مالى تصرّف کند ، در برابر کسى که ما به او از جانب خود رزقى نيکو داده ايم و او آزادانه در نهان و آشکار از آن انفاق مى کند ، آيا آنها برابرند ؟ پس چگونه خدا را با معبودانشان برابر مى دانند ؟ ستايش همه از آنِ خداست ، چرا که خوبى ها همه از جانب اوست ولى بيشتر مردم اين حقيقت را نمى دانند . (75) |
وَضَرَبَ اللَّهُ مَثَلًا رَجُلَيْنِ أَحَدُهُمَا أَبْكَمُ لَا يَقْدِرُ عَلَىٰ شَيْءٍ وَهُوَ كَلٌّ عَلَىٰ مَوْلَاهُ أَيْنَمَا يُوَجِّهْهُ لَا يَأْتِ بِخَيْرٍ ۖ هَلْ يَسْتَوِي هُوَ وَمَنْ يَأْمُرُ بِالْعَدْلِ ۙ وَهُوَ عَلَىٰ صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ (76) |
و خداوند دو مرد را نيز مثل زده است که يکى از آن دو گنگ است و قدرت تفهيم و تفهّم ندارد و سربار مولاى خويش است ; او را به هر جا روانه کند سودى به دست نمى آورد ; آيا او با کسى که به عدالت فرمان مى دهد و خود نيز بر راه راست قرار دارد ، برابر است ؟ پس خدا هم که هدايتگر مردم است با بت ها که از خود چيزى ندارند برابر نيست . (76) |
وَلِلَّهِ غَيْبُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَمَا أَمْرُ السَّاعَةِ إِلَّا كَلَمْحِ الْبَصَرِ أَوْ هُوَ أَقْرَبُ ۚ إِنَّ اللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ (77) |
نهانِ آسمان ها و زمين ، از جمله رستاخيز ، از آنِ خداست و آشکار ساختن آن ، بر او دشوار نيست . براى او کار رستاخيز در آسانى و سرعت جز مانند يک نگاه نيست ، بلکه از آن هم آسان تر و سريع تر است . به يقين ، خدا بر انجام هر کارى تواناست . (77) |
وَاللَّهُ أَخْرَجَكُمْ مِنْ بُطُونِ أُمَّهَاتِكُمْ لَا تَعْلَمُونَ شَيْئًا وَجَعَلَ لَكُمُ السَّمْعَ وَالْأَبْصَارَ وَالْأَفْئِدَةَ ۙ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ (78) |
و خداست که شما را از شکم مادرانتان بيرون آورد در حالى که چيزى نمى دانستيد ، و براى شما گوش و چشم و دل قرار داد تا حقايق را درک کنيد و باشد که سپاس بگزاريد . (78) |
أَلَمْ يَرَوْا إِلَى الطَّيْرِ مُسَخَّرَاتٍ فِي جَوِّ السَّمَاءِ مَا يُمْسِكُهُنَّ إِلَّا اللَّهُ ۗ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ (79) |
آيا به پرندگان در حالى که در فضاى آسمان مسخّر خدايند ننگريسته اند ؟ هيچ کس جز خدا آنها را در آن حال نگاه نمى دارد . قطعاً در اين براى مردمى که ايمان دارند نشانه هايى بر يکتايى خداست . (79) |
|
(کلمات داخل پرانتز توسط مترجم اضافه شده) |