فرهنگ (هنر ، شعر ، ادبیات و ...) همه برای ترویج زیبایی ، دانایی و خوبی هستند

زیبایی و دانایی هر دو خوب هستند و خوب بودن برای همه ممکن است. خوب و شاد باشید

صفحه اصلی >> Cultural Part - بخش فرهنگي >> قرآن ترجمه الهی قمشه ای

قرآن ترجمه الهی قمشه ای

سوره 19

سوره مبارکه مريم

صفحه 312
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ سَيَجْعَلُ لَهُمُ الرَّحْمَٰنُ وُدًّا (96)
همانا کسانى که ايمان آورده و کارهاى شايسته کرده اند ، به زودى خداى رحمان براى آنان در دل ها محبّتى قرار مى دهد . (96)
فَإِنَّمَا يَسَّرْنَاهُ بِلِسَانِكَ لِتُبَشِّرَ بِهِ الْمُتَّقِينَ وَتُنْذِرَ بِهِ قَوْمًا لُدًّا (97)
جز اين نيست که ما با فرو فرستادن اين قرآن به زبان تو خواندن و فهميدن آن را آسان ساختيم تا تقواپيشگان را به وسيله آن نويد ، و مردمى را که دشمنى مى کنند بدان بيم دهى . (97)
وَكَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُمْ مِنْ قَرْنٍ هَلْ تُحِسُّ مِنْهُمْ مِنْ أَحَدٍ أَوْ تَسْمَعُ لَهُمْ رِكْزًا (98)
و چه بسيار نسل هايى را که پيش از اينان بودند هلاک کرديم; آيا کسى از آنان را مى يابى يا صدايى از ايشان مى شنوى ؟ (98)
سوره 20

سوره مبارکه طه

 
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
به نام خداوند بخشنده مهربان
طه (1)
طا ، ها . (1)
مَا أَنْزَلْنَا عَلَيْكَ الْقُرْآنَ لِتَشْقَىٰ (2)
اى پيامبر ، ما اين قرآن را بر تو فرو نفرستاديم تا براى ابلاغ آن به مردم به رنج بيفتى . (2)
إِلَّا تَذْكِرَةً لِمَنْ يَخْشَىٰ (3)
بلکه آن را فرو فرستاديم تا براى کسى که از فرجام غفلت بيم دارد تذکّرى باشد . (3)
تَنْزِيلًا مِمَّنْ خَلَقَ الْأَرْضَ وَالسَّمَاوَاتِ الْعُلَى (4)
اين قرآن از جانب کسى نازل شده است که زمين و آسمان هاى بالاتر را آفريده است . (4)
الرَّحْمَٰنُ عَلَى الْعَرْشِ اسْتَوَىٰ (5)
خداى رحمان بر تخت فرمانروايى عالم استيلا دارد و امور جهان هستى را تدبير مى کند و سامان مى دهد . (5)
لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَمَا تَحْتَ الثَّرَىٰ (6)
آنچه در آسمان هاست و آنچه در زمين و آنچه ميان آن دو و آنچه زير خاک و در درون زمين است از آنِ اوست . (6)
وَإِنْ تَجْهَرْ بِالْقَوْلِ فَإِنَّهُ يَعْلَمُ السِّرَّ وَأَخْفَى (7)
و اگر سخن را آشکارا بگويى ، از آن آگاه است ، زيرا او نهان تو را و نهان تر از نهانت را که حتى خود نيز از آن بى خبرى مى داند . (7)
اللَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ۖ لَهُ الْأَسْمَاءُ الْحُسْنَىٰ (8)
خداست که معبودى شايسته پرستش جز او نيست ، زيرا نيکوترين نام ها همه از آنِ اوست . (8)
وَهَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَىٰ (9)
آيا داستان موسى به تو رسيده است ؟ (9)
إِذْ رَأَىٰ نَارًا فَقَالَ لِأَهْلِهِ امْكُثُوا إِنِّي آنَسْتُ نَارًا لَعَلِّي آتِيكُمْ مِنْهَا بِقَبَسٍ أَوْ أَجِدُ عَلَى النَّارِ هُدًى (10)
آن گاه که راهش را گم کرده بود و آتشى ديد ، پس به خانواده اش گفت : اين جا بمانيد که من آتشى ديدم ، مى روم شايد شعله اى از آن براى شما بياورم تا خود را بدان گرم کنيد يا بر گرد آتش راهنمايى بيابم و راه مصر را از او جويا شوم . (10)
فَلَمَّا أَتَاهَا نُودِيَ يَا مُوسَىٰ (11)
پس هنگامى که نزديک آتش رسيد ، ندا داده شد که : اى موسى ، (11)
إِنِّي أَنَا رَبُّكَ فَاخْلَعْ نَعْلَيْكَ ۖ إِنَّكَ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى (12)
همانا من پروردگار تواَم و تو در حضور منى ، پس شرط ادب به جاى آور و کفش هايت را بيرون کن که تو اينک در وادىِ مقدّس « طوى » هستى . (12)
صفحه آخرصفحه بعدصفحه 312صفحه قبلصفحه اول
(کلمات داخل پرانتز توسط مترجم اضافه شده)


انتخاب ترجمهانتخاب سورهبرو به صفحه 

اندیشه پاک
اگر مرادِ تو، ای دوست، بی‌مرادیِ ماستمرادِ خویش دگرباره من نخواهم خواست
اگر قبول کنی، ور برانی از بر خویشخلاف رأی تو کردن خلاف مذهب ماست
میان عیب و هنر پیش دوستانِ کریمتفاوتی نکند، چون نظر به‌عینِ رضاست
عنایتی که تو را بود اگر مُبَدَّل شدخلل‌پذیر نباشد ارادتی که مراست
مرا به هرچه کنی، دل نخواهی آزردنکه هرچه دوست پسندد به‌جای دوست، رواست #
بلا و زحمتِ امروز بر دل درویشاز آن خوش است که امیدِ رحمتِ فرداست *
* عرفا از جمله سعدی همواره اشاره به عدم نومیدی از رحمت الهی دارند برای مثال
مپندار از آن در که هرگز نبست، که نومید گردد برآورده دست
ذات حضرت حق بخشنده است و طبق آیات قرآن او رحمت را بر خود واجب نموده
پروردگارتان رحمت را بر خود واجب کرده است (آیه 54 سوره انعام)
حافظ نیز بارها به این موضوع اشاره دارد از جمله
لطف خدا بیشتر از جرم ماست ، نکته سربسته چه دانی خموش
اشاره و تاکید این بزرگان به عنوان انسان شناس و حکیم بر عدم نومیدی از رحمت الهی برطبق آیات قرآن برای این است که اولین مرحله بسیاری از مشکلات فردی و اجتماعی همین یاس و نومیدی است
همگان باید مراقب حرف و عمل خود باشند تا مردم را در مسیر نومیدی که در خلاف جهت خداست قرار ندهند که این عمل گاه عواقب جبران ناپذیری برای فرد و جامعه دارد

# ابیات مرتبط با این شعر
672670مشاهده متن کاملسعدی شیرازی (2019/09/12-02:00)




زیبایی ، حقیقت ، خوبی
زیبایی ، حقیقت ، خوبی