فرهنگ (هنر ، شعر ، ادبیات و ...) همه برای ترویج زیبایی ، دانایی و خوبی هستند

زیبایی و دانایی هر دو خوب هستند و خوب بودن برای همه ممکن است. خوب و شاد باشید

صفحه اصلی >> Cultural Part - بخش فرهنگي >> قرآن ترجمه الهی قمشه ای

قرآن ترجمه الهی قمشه ای

سوره 39

سوره مبارکه الزمر

صفحه 465
أَوْ تَقُولَ لَوْ أَنَّ اللَّهَ هَدَانِي لَكُنْتُ مِنَ الْمُتَّقِينَ (57)
يا بگويد : اگر خدا مرا راهنمايى مى کرد ، من از تقواپيشگان بودم . (57)
أَوْ تَقُولَ حِينَ تَرَى الْعَذَابَ لَوْ أَنَّ لِي كَرَّةً فَأَكُونَ مِنَ الْمُحْسِنِينَ (58)
يا چون عذاب را در روز قيامت مشاهده کند ، بگويد : اى کاش ، من به دنيا بازگشتى داشتم در اين صورت از نيکوکاران مى شدم . (58)
بَلَىٰ قَدْ جَاءَتْكَ آيَاتِي فَكَذَّبْتَ بِهَا وَاسْتَكْبَرْتَ وَكُنْتَ مِنَ الْكَافِرِينَ (59)
در پاسخ او مى گويم : چنين نيست که تو را راه ننموده باشم; آيات من به تو رسيد ، ولى آنها را دروغ انگاشتى و گردنکشى کردى و از کافران بودى . (59)
وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ تَرَى الَّذِينَ كَذَبُوا عَلَى اللَّهِ وُجُوهُهُمْ مُسْوَدَّةٌ ۚ أَلَيْسَ فِي جَهَنَّمَ مَثْوًى لِلْمُتَكَبِّرِينَ (60)
و روز رستاخيز کسانى را که با افتراهاى گوناگون بر خدا دروغ بستند روسياه مى بينى : آنان در برابر آيات خدا گردنکشى کردند . آيا براى گردنکشان در دوزخ جايگاهى نيست ؟ (60)
وَيُنَجِّي اللَّهُ الَّذِينَ اتَّقَوْا بِمَفَازَتِهِمْ لَا يَمَسُّهُمُ السُّوءُ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ (61)
و خداوند کسانى را که تقوا پيشه کرده و از شرک و گناه برحذر بوده اند ، از آن روى که نيکبخت شده اند نجات مى بخشد ، به گونه اى که ناگوارى به آنان نمى رسد و اندوهگين نمى شوند . (61)
اللَّهُ خَالِقُ كُلِّ شَيْءٍ ۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ وَكِيلٌ (62)
خدا آفريننده هر چيزى است ، و اوست کارگزار و تدبيرکننده همه چيز . (62)
لَهُ مَقَالِيدُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۗ وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِ اللَّهِ أُولَٰئِكَ هُمُ الْخَاسِرُونَ (63)
گنجينه هاى آسمان ها و زمين و کليدهاى آنها فقط از آنِ اوست ، و کسانى که به آيات الهى کافر شده و با وجود دلايل روشن ، ربوبيّت خدا و يکتايى او را انکار نموده اند ، آنانند زيانکاران . (63)
قُلْ أَفَغَيْرَ اللَّهِ تَأْمُرُونِّي أَعْبُدُ أَيُّهَا الْجَاهِلُونَ (64)
بگو : پس اى بى خردان ، آيا با وجود اين که پرستش تنها شايسته اوست ، از من مى خواهيد غير خدا را بپرستم ؟ (64)
وَلَقَدْ أُوحِيَ إِلَيْكَ وَإِلَى الَّذِينَ مِنْ قَبْلِكَ لَئِنْ أَشْرَكْتَ لَيَحْبَطَنَّ عَمَلُكَ وَلَتَكُونَنَّ مِنَ الْخَاسِرِينَ (65)
قطعاً به تو وحى شده است که اگر براى خدا شريکى قرار دهى اعمالت تباه مى شود و از زيانکاران خواهى شد ، و نيز به پيامبرانى که پيش از تو بودند اين حقيقت وحى شد . (65)
بَلِ اللَّهَ فَاعْبُدْ وَكُنْ مِنَ الشَّاكِرِينَ (66)
پس تنها خداوند يکتا را پرستش کن و از سپاسگزاران باش . (66)
وَمَا قَدَرُوا اللَّهَ حَقَّ قَدْرِهِ وَالْأَرْضُ جَمِيعًا قَبْضَتُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَالسَّمَاوَاتُ مَطْوِيَّاتٌ بِيَمِينِهِ ۚ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَىٰ عَمَّا يُشْرِكُونَ (67)
مشرکان از آن روى که بازگشت همه چيز را به خدا انکار کردند ، منزلت خدا را آن گونه که بايد نشناختند ، و حال آن که روز قيامت زمين و آنچه در آن است همه در قبضه قدرت اوست ، و آسمان ها در آن روز به دست خدا برچيده مى شوند و آشکار مى گردد که هر چه بود زمامش در اختيار خدا بود پس منزّه است او ، و برتر از اين که شريکى براى او بپندارند . (67)
صفحه آخرصفحه بعدصفحه 465صفحه قبلصفحه اول
(کلمات داخل پرانتز توسط مترجم اضافه شده)


انتخاب ترجمهانتخاب سورهبرو به صفحه 

اندیشه پاک
اگر مرادِ تو، ای دوست، بی‌مرادیِ ماستمرادِ خویش دگرباره من نخواهم خواست
اگر قبول کنی، ور برانی از بر خویشخلاف رأی تو کردن خلاف مذهب ماست
میان عیب و هنر پیش دوستانِ کریمتفاوتی نکند، چون نظر به‌عینِ رضاست
عنایتی که تو را بود اگر مُبَدَّل شدخلل‌پذیر نباشد ارادتی که مراست
مرا به هرچه کنی، دل نخواهی آزردنکه هرچه دوست پسندد به‌جای دوست، رواست #
بلا و زحمتِ امروز بر دل درویشاز آن خوش است که امیدِ رحمتِ فرداست *
* عرفا از جمله سعدی همواره اشاره به عدم نومیدی از رحمت الهی دارند برای مثال
مپندار از آن در که هرگز نبست، که نومید گردد برآورده دست
ذات حضرت حق بخشنده است و طبق آیات قرآن او رحمت را بر خود واجب نموده
پروردگارتان رحمت را بر خود واجب کرده است (آیه 54 سوره انعام)
حافظ نیز بارها به این موضوع اشاره دارد از جمله
لطف خدا بیشتر از جرم ماست ، نکته سربسته چه دانی خموش
اشاره و تاکید این بزرگان به عنوان انسان شناس و حکیم بر عدم نومیدی از رحمت الهی برطبق آیات قرآن برای این است که اولین مرحله بسیاری از مشکلات فردی و اجتماعی همین یاس و نومیدی است
همگان باید مراقب حرف و عمل خود باشند تا مردم را در مسیر نومیدی که در خلاف جهت خداست قرار ندهند که این عمل گاه عواقب جبران ناپذیری برای فرد و جامعه دارد

# ابیات مرتبط با این شعر
672670مشاهده متن کاملسعدی شیرازی (2019/09/12-02:00)




زیبایی ، حقیقت ، خوبی
زیبایی ، حقیقت ، خوبی