فرهنگ (هنر ، شعر ، ادبیات و ...) همه برای ترویج زیبایی ، دانایی و خوبی هستند

زیبایی و دانایی هر دو خوب هستند و خوب بودن برای همه ممکن است. خوب و شاد باشید

صفحه اصلی >> Cultural Part - بخش فرهنگي >> قرآن ترجمه الهی قمشه ای

قرآن ترجمه الهی قمشه ای

سوره 42

سوره مبارکه الشورى

صفحه 489
وَكَذَٰلِكَ أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ رُوحًا مِنْ أَمْرِنَا ۚ مَا كُنْتَ تَدْرِي مَا الْكِتَابُ وَلَا الْإِيمَانُ وَلَٰكِنْ جَعَلْنَاهُ نُورًا نَهْدِي بِهِ مَنْ نَشَاءُ مِنْ عِبَادِنَا ۚ وَإِنَّكَ لَتَهْدِي إِلَىٰ صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ (52)
و بدين سان اى پيامبر ، روحى را که از عالَم امر ما و حامل قرآن است ، به سوى تو فرستاديم . تو پيش از آن نمى دانستى کتاب آسمانى چيست و چه معارفى را دربردارد ، و باورها و کارهاى شايسته را نيز به تفصيل نمى شناختى که کدامند و به همه آنها ملتزم نبودى ، ولى ما آن را نورى قرار داديم که هر يک از بندگان خود را بخواهيم به وسيله آن هدايت مى کنيم ، و قطعاً تو نيز مردم را به راه راست رهنمون مى شوى . (52)
صِرَاطِ اللَّهِ الَّذِي لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۗ أَلَا إِلَى اللَّهِ تَصِيرُ الْأُمُورُ (53)
راهِ همان خدايى که آنچه در آسمان ها و آنچه در زمين است تنها از آنِ اوست . پس بدانيد که همه کارها فقط به او باز مى گردد و به دست او سامان مى يابد . (53)
سوره 43

سوره مبارکه الزخرف

 
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
به نام خداوند بخشنده مهربان
حم (1)
حا ، ميم . (1)
وَالْكِتَابِ الْمُبِينِ (2)
سوگند به اين کتابِ روشنگر ، (2)
إِنَّا جَعَلْنَاهُ قُرْآنًا عَرَبِيًّا لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ (3)
که ما آن را قرآنى به زبان تازى قرار داديم ، باشد که در آن بينديشيد . (3)
وَإِنَّهُ فِي أُمِّ الْكِتَابِ لَدَيْنَا لَعَلِيٌّ حَكِيمٌ (4)
اين کتاب که نزد ما و در لوح محفوظ است ، جايگاهى بس والا دارد که انديشه آدمى بدان راه نخواهد يافت . در آن جا سربسته و تفصيل نايافته است . (4)
أَفَنَضْرِبُ عَنْكُمُ الذِّكْرَ صَفْحًا أَنْ كُنْتُمْ قَوْمًا مُسْرِفِينَ (5)
آيا چون شما مردمى تجاوزکاريد اين کتاب را که يادآور خداست از شما دريغ مى داريم تا از شما روى برتافته باشيم ؟ نه ، چنين نخواهيم کرد . (5)
وَكَمْ أَرْسَلْنَا مِنْ نَبِيٍّ فِي الْأَوَّلِينَ (6)
و چه بسيار پيامبرانى که در ميان مردمان نخستين به رسالت فرستاديم . (6)
وَمَا يَأْتِيهِمْ مِنْ نَبِيٍّ إِلَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ (7)
و هيچ پيامبرى برايشان نيامد مگر اين که او را به استهزا مى گرفتند . (7)
فَأَهْلَكْنَا أَشَدَّ مِنْهُمْ بَطْشًا وَمَضَىٰ مَثَلُ الْأَوَّلِينَ (8)
ما هم آن تکذيب کنندگان را که از اينان ( امّت تو ) نيرومندتر بودند به هلاکت رسانديم; و داستان مردمان نخستين در سوره هايى که پيش تر به تو وحى کرديم ، گذشت . (8)
وَلَئِنْ سَأَلْتَهُمْ مَنْ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ لَيَقُولُنَّ خَلَقَهُنَّ الْعَزِيزُ الْعَلِيمُ (9)
و اگر از آنان بپرسى : آسمان ها و زمين را چه کسى آفريده است ؟ قطعاً خواهند گفت : آنها را خداى مقتدر و دانا آفريده است . (9)
الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ مَهْدًا وَجَعَلَ لَكُمْ فِيهَا سُبُلًا لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ (10)
همان کسى که زمين را براى شما چون گهواره اى قرار داد تا در آن رشد کنيد ، و در آن براى شما راه هايى پديد آورد تا با پيمودن آنها به مقصد خود راه يابيد . (10)
صفحه آخرصفحه بعدصفحه 489صفحه قبلصفحه اول
(کلمات داخل پرانتز توسط مترجم اضافه شده)


انتخاب ترجمهانتخاب سورهبرو به صفحه 

اندیشه پاک
اگر مرادِ تو، ای دوست، بی‌مرادیِ ماستمرادِ خویش دگرباره من نخواهم خواست
اگر قبول کنی، ور برانی از بر خویشخلاف رأی تو کردن خلاف مذهب ماست
میان عیب و هنر پیش دوستانِ کریمتفاوتی نکند، چون نظر به‌عینِ رضاست
عنایتی که تو را بود اگر مُبَدَّل شدخلل‌پذیر نباشد ارادتی که مراست
مرا به هرچه کنی، دل نخواهی آزردنکه هرچه دوست پسندد به‌جای دوست، رواست #
بلا و زحمتِ امروز بر دل درویشاز آن خوش است که امیدِ رحمتِ فرداست *
* عرفا از جمله سعدی همواره اشاره به عدم نومیدی از رحمت الهی دارند برای مثال
مپندار از آن در که هرگز نبست، که نومید گردد برآورده دست
ذات حضرت حق بخشنده است و طبق آیات قرآن او رحمت را بر خود واجب نموده
پروردگارتان رحمت را بر خود واجب کرده است (آیه 54 سوره انعام)
حافظ نیز بارها به این موضوع اشاره دارد از جمله
لطف خدا بیشتر از جرم ماست ، نکته سربسته چه دانی خموش
اشاره و تاکید این بزرگان به عنوان انسان شناس و حکیم بر عدم نومیدی از رحمت الهی برطبق آیات قرآن برای این است که اولین مرحله بسیاری از مشکلات فردی و اجتماعی همین یاس و نومیدی است
همگان باید مراقب حرف و عمل خود باشند تا مردم را در مسیر نومیدی که در خلاف جهت خداست قرار ندهند که این عمل گاه عواقب جبران ناپذیری برای فرد و جامعه دارد

# ابیات مرتبط با این شعر
672670مشاهده متن کاملسعدی شیرازی (2019/09/12-02:00)




زیبایی ، حقیقت ، خوبی
زیبایی ، حقیقت ، خوبی