فرهنگ (هنر ، شعر ، ادبیات و ...) همه برای ترویج زیبایی ، دانایی و خوبی هستند

زیبایی و دانایی هر دو خوب هستند و خوب بودن برای همه ممکن است. خوب و شاد باشید

صفحه اصلی >> Cultural Part - بخش فرهنگي >> قرآن ترجمه الهی قمشه ای

قرآن ترجمه الهی قمشه ای

سوره 64

سوره مبارکه التغابن

صفحه 557
وَالَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ خَالِدِينَ فِيهَا ۖ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ (10)
و کسانى که کافر شدند و آيات ما را دروغ انگاشتند اهل آتشند و در آن ماندگار خواهند بود ، و آن بد بازگشتگاهى است . (10)
مَا أَصَابَ مِنْ مُصِيبَةٍ إِلَّا بِإِذْنِ اللَّهِ ۗ وَمَنْ يُؤْمِنْ بِاللَّهِ يَهْدِ قَلْبَهُ ۚ وَاللَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ (11)
هيچ گزندى جز به اذن خدا به کسى نمى رسد; و هر کس به خدا ايمان بياورد ، خدا دل او را به درک ربوبيت عام الهى راه مى نمايد ، و خدا به هر چيزى به خوبى داناست . (11)
وَأَطِيعُوا اللَّهَ وَأَطِيعُوا الرَّسُولَ ۚ فَإِنْ تَوَلَّيْتُمْ فَإِنَّمَا عَلَىٰ رَسُولِنَا الْبَلَاغُ الْمُبِينُ (12)
و خدا را فرمان بريد و به آيينى که براى شما مقرّر کرده است پاى بند باشيد و به دستورات پيامبر گردن نهيد; پس اگر روى برتافتيد ، پيامبر شما را به انجام فرمان الهى و دستورات خود وادار نخواهد کرد ، چرا که برعهده فرستاده ما جز ابلاغ آشکار پيام چيزى نيست . (12)
اللَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ۚ وَعَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ (13)
خداست که معبودى شايسته پرستش جز او نيست; پس غير او را فرمان نبريد که فرمانبردارى خود نوعى پرستش است ، و مؤمنان بايد در امور خود تنها بر خدا توکل کنند . (13)
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِنَّ مِنْ أَزْوَاجِكُمْ وَأَوْلَادِكُمْ عَدُوًّا لَكُمْ فَاحْذَرُوهُمْ ۚ وَإِنْ تَعْفُوا وَتَصْفَحُوا وَتَغْفِرُوا فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ (14)
اى کسانى که ايمان آورده ايد ، قطعاً برخى از همسران و فرزندان شما دشمن شما هستند و مى خواهند شما را از پاى بندى به ايمان و کارهاى شايسته بازدارند; از آنان برحذر باشيد . و اگر از خطايشان درگذريد و بدون هيچ سرزنشى از آنان چشم پوشى کنيد و آنان را ببخشاييد ، خدا شما را مى آمرزد و از رحمت خود برخوردار مى سازد ، چرا که خداوند آمرزنده و مهربان است . (14)
إِنَّمَا أَمْوَالُكُمْ وَأَوْلَادُكُمْ فِتْنَةٌ ۚ وَاللَّهُ عِنْدَهُ أَجْرٌ عَظِيمٌ (15)
جز اين نيست که اموال و فرزندان شما وسيله آزمايش شما هستند ، پس مبادا آنها شما را به خود مشغول کنند و از طاعت خدا بازدارند که پاداش بزرگ تنها نزد خداست . (15)
فَاتَّقُوا اللَّهَ مَا اسْتَطَعْتُمْ وَاسْمَعُوا وَأَطِيعُوا وَأَنْفِقُوا خَيْرًا لِأَنْفُسِكُمْ ۗ وَمَنْ يُوقَ شُحَّ نَفْسِهِ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ (16)
پس تا مى توانيد از خدا پروا کنيد و سخنش را بشنويد و او را فرمان بريد و از اموالتان انفاق کرده و خيرى براى خود پيش فرستيد . و هر کس از بخل و آز نفس خود مصون بماند و از بخشش اموال خود به ديگران دلتنگ نشود ، آنانند سعادتمندان . (16)
إِنْ تُقْرِضُوا اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا يُضَاعِفْهُ لَكُمْ وَيَغْفِرْ لَكُمْ ۚ وَاللَّهُ شَكُورٌ حَلِيمٌ (17)
اگر با انفاق خود ، به خدا وامى نيکو دهيد ، خدا هنگام پرداخت آن ، آن را دوچندان به شما بازمى گرداند و شما را مى آمرزد ، و خدا بسيار سپاسگزار و بردبار است . (17)
عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ (18)
او داناى نهان و آشکار و شکست ناپذير و حکيم است . (18)
صفحه آخرصفحه بعدصفحه 557صفحه قبلصفحه اول
(کلمات داخل پرانتز توسط مترجم اضافه شده)


انتخاب ترجمهانتخاب سورهبرو به صفحه 

اندیشه پاک
اگر مرادِ تو، ای دوست، بی‌مرادیِ ماستمرادِ خویش دگرباره من نخواهم خواست
اگر قبول کنی، ور برانی از بر خویشخلاف رأی تو کردن خلاف مذهب ماست
میان عیب و هنر پیش دوستانِ کریمتفاوتی نکند، چون نظر به‌عینِ رضاست
عنایتی که تو را بود اگر مُبَدَّل شدخلل‌پذیر نباشد ارادتی که مراست
مرا به هرچه کنی، دل نخواهی آزردنکه هرچه دوست پسندد به‌جای دوست، رواست #
بلا و زحمتِ امروز بر دل درویشاز آن خوش است که امیدِ رحمتِ فرداست *
* عرفا از جمله سعدی همواره اشاره به عدم نومیدی از رحمت الهی دارند برای مثال
مپندار از آن در که هرگز نبست، که نومید گردد برآورده دست
ذات حضرت حق بخشنده است و طبق آیات قرآن او رحمت را بر خود واجب نموده
پروردگارتان رحمت را بر خود واجب کرده است (آیه 54 سوره انعام)
حافظ نیز بارها به این موضوع اشاره دارد از جمله
لطف خدا بیشتر از جرم ماست ، نکته سربسته چه دانی خموش
اشاره و تاکید این بزرگان به عنوان انسان شناس و حکیم بر عدم نومیدی از رحمت الهی برطبق آیات قرآن برای این است که اولین مرحله بسیاری از مشکلات فردی و اجتماعی همین یاس و نومیدی است
همگان باید مراقب حرف و عمل خود باشند تا مردم را در مسیر نومیدی که در خلاف جهت خداست قرار ندهند که این عمل گاه عواقب جبران ناپذیری برای فرد و جامعه دارد

# ابیات مرتبط با این شعر
672670مشاهده متن کاملسعدی شیرازی (2019/09/12-02:00)




زیبایی ، حقیقت ، خوبی
زیبایی ، حقیقت ، خوبی