فرهنگ (هنر ، شعر ، ادبیات و ...) همه برای ترویج زیبایی ، دانایی و خوبی هستند

زیبایی و دانایی هر دو خوب هستند و خوب بودن برای همه ممکن است. خوب و شاد باشید

صفحه اصلی >> Cultural Part - بخش فرهنگي >> قرآن ترجمه الهی قمشه ای

قرآن ترجمه الهی قمشه ای

سوره 3

سوره مبارکه آل‏عمران

صفحه 58
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ الْقَصَصُ الْحَقُّ ۚ وَمَا مِنْ إِلَٰهٍ إِلَّا اللَّهُ ۚ وَإِنَّ اللَّهَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ (62)
آرى ، داستان واقعى عيسى همين است که ما از آن ياد کرديم نه آنچه مسيحيان پنداشته اند ، و هيچ معبودى شايسته پرستش جز خدا نيست . و به راستى خداست آن مقتدرى که در اراده خود مغلوب نمى گردد و دانايى است که کارهايش همه از روى حکمت است . (62)
فَإِنْ تَوَلَّوْا فَإِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ بِالْمُفْسِدِينَ (63)
پس اگر از مباهله روى برتافتند ، بدانيد که آنها در پى يافتن حق نيستند ، بلکه فسادگرند و خدا به حال فسادگران داناست . (63)
قُلْ يَا أَهْلَ الْكِتَابِ تَعَالَوْا إِلَىٰ كَلِمَةٍ سَوَاءٍ بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمْ أَلَّا نَعْبُدَ إِلَّا اللَّهَ وَلَا نُشْرِكَ بِهِ شَيْئًا وَلَا يَتَّخِذَ بَعْضُنَا بَعْضًا أَرْبَابًا مِنْ دُونِ اللَّهِ ۚ فَإِنْ تَوَلَّوْا فَقُولُوا اشْهَدُوا بِأَنَّا مُسْلِمُونَ (64)
بگو : اى صاحبان کتاب آسمانى ، بياييد در عمل به سخنى که ميان ما و شما يکسان است گرد آييم ، و آن اين که جز خداى يکتا را نپرستيم و چيزى را شريک او قرار ندهيم ، و برخى از ما برخى ديگر را به جاى خدا صاحب اختيار خود نگيرد . پس اگر از اين دعوت روى برتافتند ، بگوييد : گواه باشيد که ما مسلمانان تسليم خداييم . (64)
يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لِمَ تُحَاجُّونَ فِي إِبْرَاهِيمَ وَمَا أُنْزِلَتِ التَّوْرَاةُ وَالْإِنْجِيلُ إِلَّا مِنْ بَعْدِهِ ۚ أَفَلَا تَعْقِلُونَ (65)
اى اهل کتاب ، چرا درباره ابراهيم محاجّه مى کنيد ؟ يهوديان مى گويند : ابراهيم بر آيين يهود و مسيحيان مى گويند : او بر آيين مسيحيت بود ; در حالى که تورات و انجيل که اساس يهوديت و مسيحيت اند پس از ابراهيم نازل شده اند . آيا اين حقيقت را درنمى يابيد ؟ (65)
هَا أَنْتُمْ هَٰؤُلَاءِ حَاجَجْتُمْ فِيمَا لَكُمْ بِهِ عِلْمٌ فَلِمَ تُحَاجُّونَ فِيمَا لَيْسَ لَكُمْ بِهِ عِلْمٌ ۚ وَاللَّهُ يَعْلَمُ وَأَنْتُمْ لَا تَعْلَمُونَ (66)
هان ! شما همانهايى هستيد که درباره عيسى که از او آگاهى داريد با يکديگر به حق محاجّه کرديد ، ولى چرا درباره آيين ابراهيم که از آن هيچ گونه آگاهى نداريد ، محاجّه مى کنيد ؟ خداست که مى داند و شما نمى دانيد . (66)
مَا كَانَ إِبْرَاهِيمُ يَهُودِيًّا وَلَا نَصْرَانِيًّا وَلَٰكِنْ كَانَ حَنِيفًا مُسْلِمًا وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ (67)
ابراهيم نه يهودى بود و نه نصرانى ، بلکه حق گرا و تسليم خدا بود ، و از مشرکان نبود . (67)
إِنَّ أَوْلَى النَّاسِ بِإِبْرَاهِيمَ لَلَّذِينَ اتَّبَعُوهُ وَهَٰذَا النَّبِيُّ وَالَّذِينَ آمَنُوا ۗ وَاللَّهُ وَلِيُّ الْمُؤْمِنِينَ (68)
بى گمان ، سزاوارترين و نزديک ترين مردم به ابراهيم کسانى اند که از او پيروى کرده اند ، و اين پيامبر و کسانى که به او ايمان آورده اند نيز از سزاوارترين و نزديک ترين مردم به ابراهيم هستند ، و خدا سرپرست مؤمنان است . (68)
وَدَّتْ طَائِفَةٌ مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ لَوْ يُضِلُّونَكُمْ وَمَا يُضِلُّونَ إِلَّا أَنْفُسَهُمْ وَمَا يَشْعُرُونَ (69)
گروهى از اهل کتاب آرزو مى کنند که شما مسلمانان را گمراه سازند در حالى که جز خودشان کسى را به گمراهى نمى افکنند و اين را درک نمى کنند . (69)
يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لِمَ تَكْفُرُونَ بِآيَاتِ اللَّهِ وَأَنْتُمْ تَشْهَدُونَ (70)
اى اهل کتاب ، چرا آيات خدا را که در تورات و انجيل به عنوان نشانه هايى بر رسالت محمد آمده است انکار مى کنيد ، در حالى که انطباق آنها را بر او به روشنى درمى يابيد ؟ (70)
صفحه آخرصفحه بعدصفحه 58صفحه قبلصفحه اول
(کلمات داخل پرانتز توسط مترجم اضافه شده)


انتخاب ترجمهانتخاب سورهبرو به صفحه 

اندیشه پاک
اگر مرادِ تو، ای دوست، بی‌مرادیِ ماستمرادِ خویش دگرباره من نخواهم خواست
اگر قبول کنی، ور برانی از بر خویشخلاف رأی تو کردن خلاف مذهب ماست
میان عیب و هنر پیش دوستانِ کریمتفاوتی نکند، چون نظر به‌عینِ رضاست
عنایتی که تو را بود اگر مُبَدَّل شدخلل‌پذیر نباشد ارادتی که مراست
مرا به هرچه کنی، دل نخواهی آزردنکه هرچه دوست پسندد به‌جای دوست، رواست #
بلا و زحمتِ امروز بر دل درویشاز آن خوش است که امیدِ رحمتِ فرداست *
* عرفا از جمله سعدی همواره اشاره به عدم نومیدی از رحمت الهی دارند برای مثال
مپندار از آن در که هرگز نبست، که نومید گردد برآورده دست
ذات حضرت حق بخشنده است و طبق آیات قرآن او رحمت را بر خود واجب نموده
پروردگارتان رحمت را بر خود واجب کرده است (آیه 54 سوره انعام)
حافظ نیز بارها به این موضوع اشاره دارد از جمله
لطف خدا بیشتر از جرم ماست ، نکته سربسته چه دانی خموش
اشاره و تاکید این بزرگان به عنوان انسان شناس و حکیم بر عدم نومیدی از رحمت الهی برطبق آیات قرآن برای این است که اولین مرحله بسیاری از مشکلات فردی و اجتماعی همین یاس و نومیدی است
همگان باید مراقب حرف و عمل خود باشند تا مردم را در مسیر نومیدی که در خلاف جهت خداست قرار ندهند که این عمل گاه عواقب جبران ناپذیری برای فرد و جامعه دارد

# ابیات مرتبط با این شعر
672670مشاهده متن کاملسعدی شیرازی (2019/09/12-02:00)




زیبایی ، حقیقت ، خوبی
زیبایی ، حقیقت ، خوبی