سوره 3 | سوره مبارکه آلعمران | صفحه 62 |
|
لَنْ تَنَالُوا الْبِرَّ حَتَّىٰ تُنْفِقُوا مِمَّا تُحِبُّونَ ۚ وَمَا تُنْفِقُوا مِنْ شَيْءٍ فَإِنَّ اللَّهَ بِهِ عَلِيمٌ (92) |
هرگز به نيکى دست نمى يابيد و از نيکان نمى شويد مگر اين که از آنچه دوست مى داريد انفاق کنيد ; و هر چه را انفاق کنيد پاداش آن را نزد خدا خواهيد يافت ، زيرا خدا به انفاق شما داناست . (92) |
۞ كُلُّ الطَّعَامِ كَانَ حِلًّا لِبَنِي إِسْرَائِيلَ إِلَّا مَا حَرَّمَ إِسْرَائِيلُ عَلَىٰ نَفْسِهِ مِنْ قَبْلِ أَنْ تُنَزَّلَ التَّوْرَاةُ ۗ قُلْ فَأْتُوا بِالتَّوْرَاةِ فَاتْلُوهَا إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ (93) |
پيش از آن که تورات نازل شود ، همه خوراکى ها ـ جز آنچه اسرائيل بر خود حرام کرده بود ـ براى بنى اسرائيل حلال بود . به يهوديان بگو : اگر راست مى گوييد که پيش از تورات نيز بعضى از خوراکى ها حرام بوده است ، تورات را بياوريد و آن را بخوانيد تا حقيقت آشکار شود . (93) |
فَمَنِ افْتَرَىٰ عَلَى اللَّهِ الْكَذِبَ مِنْ بَعْدِ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ (94) |
پس اگر چنين نکردند ، بدان که بر خدا دروغ بسته اند ; و هر کس پس از آشکار شدن حقيقت ، بر خدا دروغ بندد ، چنين کسانى ستمکار خواهند بود . (94) |
قُلْ صَدَقَ اللَّهُ ۗ فَاتَّبِعُوا مِلَّةَ إِبْرَاهِيمَ حَنِيفًا وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ (95) |
بگو : خدا راست گفته است که هيچ يک از خوردنى هاى پاکيزه را پيش از نزول تورات بر بنى اسرائيل حرام نکرده بود . پس اى فرزندان اسرائيل ، از آيين ابراهيم که حق گرا بود و از مشرکان نبود پيروى کنيد . (95) |
إِنَّ أَوَّلَ بَيْتٍ وُضِعَ لِلنَّاسِ لَلَّذِي بِبَكَّةَ مُبَارَكًا وَهُدًى لِلْعَالَمِينَ (96) |
نخستين خانه اى که براى مردم به منظور عبادت خدا بنا نهاده شده همان خانه پربرکتى است که در مکّه قرار دارد و مايه هدايت آدميان است . (96) |
فِيهِ آيَاتٌ بَيِّنَاتٌ مَقَامُ إِبْرَاهِيمَ ۖ وَمَنْ دَخَلَهُ كَانَ آمِنًا ۗ وَلِلَّهِ عَلَى النَّاسِ حِجُّ الْبَيْتِ مَنِ اسْتَطَاعَ إِلَيْهِ سَبِيلًا ۚ وَمَنْ كَفَرَ فَإِنَّ اللَّهَ غَنِيٌّ عَنِ الْعَالَمِينَ (97) |
در آن جا نشانه هاى روشنى است که ياد خدا را در دل ها زنده مى دارد . از جمله آنها مقام ابراهيم ، امنيت و حج آن خانه است . پس هر که به آن درآيد ايمن است . و براى خدا بر عهده مردم است که قصد آن خانه کنند و حج به جاى آورند ; البتّه اين بر کسانى واجب است که بتوانند راهى به سوى آن بيابند . و هر کس حجِ خانه خدا را ترک کند ، به خدا زيانى نمى رساند ، زيرا خدا از همه جهانيان بى نياز است . (97) |
قُلْ يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لِمَ تَكْفُرُونَ بِآيَاتِ اللَّهِ وَاللَّهُ شَهِيدٌ عَلَىٰ مَا تَعْمَلُونَ (98) |
بگو : اى اهل کتاب ، چرا آيات خدا را انکار مى کنيد با اين که خدا بر آنچه انجام مى دهيد گواه است ؟ (98) |
قُلْ يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لِمَ تَصُدُّونَ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ مَنْ آمَنَ تَبْغُونَهَا عِوَجًا وَأَنْتُمْ شُهَدَاءُ ۗ وَمَا اللَّهُ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ (99) |
بگو : اى اهل کتاب ، چرا کسانى را که ايمان آورده اند ، از راه خدا باز مى داريد و کجِ آن را مى طلبيد با اين که حقيقت را مى دانيد و بر آن گواهيد ؟ و خدا از آنچه مى کنيد بى خبر نيست . (99) |
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِنْ تُطِيعُوا فَرِيقًا مِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ يَرُدُّوكُمْ بَعْدَ إِيمَانِكُمْ كَافِرِينَ (100) |
اى کسانى که ايمان آورده ايد ، اگر از گروهى از کسانى که به آنان کتاب آسمانى داده شده است پيروى کنيد ، شما را پس از آن که ايمان آورده ايد به کفر باز مى گردانند . (100) |
|
(کلمات داخل پرانتز توسط مترجم اضافه شده) |