فرهنگ (هنر ، شعر ، ادبیات و ...) همه برای ترویج زیبایی ، دانایی و خوبی هستند

زیبایی و دانایی هر دو خوب هستند و خوب بودن برای همه ممکن است. خوب و شاد باشید

صفحه اصلی >> Cultural Part - بخش فرهنگي >> قرآن ترجمه الهی قمشه ای

قرآن ترجمه الهی قمشه ای

سوره 3

سوره مبارکه آل‏عمران

صفحه 68
وَلِيُمَحِّصَ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا وَيَمْحَقَ الْكَافِرِينَ (141)
و تا خداوند کسانى را که ايمان آورده اند خالص گرداند و ايمانشان را از هر گونه کفر و شرک و نفاق پاک سازد و کافران را به تدريج به نابودى کشاند . (141)
أَمْ حَسِبْتُمْ أَنْ تَدْخُلُوا الْجَنَّةَ وَلَمَّا يَعْلَمِ اللَّهُ الَّذِينَ جَاهَدُوا مِنْكُمْ وَيَعْلَمَ الصَّابِرِينَ (142)
آيا گمان کرده ايد که چون به دين حق گرويده ايد همواره بر دشمنانتان پيروز مى شويد ، و پنداشته ايد بى آنکه آزمون شويد به بهشت مى رويد ، در حالى که خداوند هنوز مجاهدان شما را معلوم نساخته و صبرپيشگان را مشخص نکرده است ؟ (142)
وَلَقَدْ كُنْتُمْ تَمَنَّوْنَ الْمَوْتَ مِنْ قَبْلِ أَنْ تَلْقَوْهُ فَقَدْ رَأَيْتُمُوهُ وَأَنْتُمْ تَنْظُرُونَ (143)
شما مرگ در راه خدا را پيش از اين که با آن روبه رو شويد ، آرزو مى کرديد ; ولى در جنگ اُحُد آن را حاضر يافتيد و در حالى که آن را مى نگريستيد به آن تن نداديد . (143)
وَمَا مُحَمَّدٌ إِلَّا رَسُولٌ قَدْ خَلَتْ مِنْ قَبْلِهِ الرُّسُلُ ۚ أَفَإِنْ مَاتَ أَوْ قُتِلَ انْقَلَبْتُمْ عَلَىٰ أَعْقَابِكُمْ ۚ وَمَنْ يَنْقَلِبْ عَلَىٰ عَقِبَيْهِ فَلَنْ يَضُرَّ اللَّهَ شَيْئًا ۗ وَسَيَجْزِي اللَّهُ الشَّاكِرِينَ (144)
آيا شايعه کشته شدن پيامبر شما را از جنگ رويگردان ساخت ؟ بدانيد که محمد جز فرستاده اى که پيش از او نيز پيامبران آمدند و درگذشتند ، نيست . آيا اگر او بميرد يا کشته شود ، به عقب باز مى گرديد و از دين خدا روى برمى تابيد ؟ هر کس از آيين خدا روى برتابد ، بداند که اندک زيانى به خدا نمى رساند . البتّه همه روى برنتافتند ، بلکه در ميان شما سپاسگزارانى نيز وجود داشتند ، و به زودى خدا سپاسگزاران را پاداش خواهد داد . (144)
وَمَا كَانَ لِنَفْسٍ أَنْ تَمُوتَ إِلَّا بِإِذْنِ اللَّهِ كِتَابًا مُؤَجَّلًا ۗ وَمَنْ يُرِدْ ثَوَابَ الدُّنْيَا نُؤْتِهِ مِنْهَا وَمَنْ يُرِدْ ثَوَابَ الْآخِرَةِ نُؤْتِهِ مِنْهَا ۚ وَسَنَجْزِي الشَّاكِرِينَ (145)
هيچ کس را نشايد که جز به اذن خدا بميرد . خداوند مرگ را سرنوشتى معين شده ، قرار داده است . هر کس در پى پاداش دنيا باشد از آن به او مى دهيم ، و هر کس پاداش آخرت جويد از آن به وى مى دهيم ، و پاداش سپاسگزارانى را که خداجويند به زودى خواهيم داد . (145)
وَكَأَيِّنْ مِنْ نَبِيٍّ قَاتَلَ مَعَهُ رِبِّيُّونَ كَثِيرٌ فَمَا وَهَنُوا لِمَا أَصَابَهُمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَمَا ضَعُفُوا وَمَا اسْتَكَانُوا ۗ وَاللَّهُ يُحِبُّ الصَّابِرِينَ (146)
و چه بسيار پيامبرانى که انبوهى از مردان الهى همراه آنان پيکار کردند و در برابر گزندهايى که در راه خدا به آنان رسيد ، سستى نکردند و ناتوان نشدند و نالان نگشتند ، بلکه شکيبايى کردند و خدا شکيبايان را دوست مى دارد . (146)
وَمَا كَانَ قَوْلَهُمْ إِلَّا أَنْ قَالُوا رَبَّنَا اغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَإِسْرَافَنَا فِي أَمْرِنَا وَثَبِّتْ أَقْدَامَنَا وَانْصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ (147)
و آنان سخنشان جز اين نبود که گفتند : پروردگارا ، گناهان ما و زياده روى ما در کارمان را بر ما ببخشاى و گام هايمان را استوار بدار و ما را بر مردم کفرپيشه پيروز گردان . (147)
فَآتَاهُمُ اللَّهُ ثَوَابَ الدُّنْيَا وَحُسْنَ ثَوَابِ الْآخِرَةِ ۗ وَاللَّهُ يُحِبُّ الْمُحْسِنِينَ (148)
پس خداوند پاداش دنيا و پاداش نيکوى آخرت را به آنان عطا کرد ، چرا که نيکوکار بودند ، و خدا نيکوکاران را دوست مى دارد . (148)
صفحه آخرصفحه بعدصفحه 68صفحه قبلصفحه اول
(کلمات داخل پرانتز توسط مترجم اضافه شده)


انتخاب ترجمهانتخاب سورهبرو به صفحه 

اندیشه پاک
اگر مرادِ تو، ای دوست، بی‌مرادیِ ماستمرادِ خویش دگرباره من نخواهم خواست
اگر قبول کنی، ور برانی از بر خویشخلاف رأی تو کردن خلاف مذهب ماست
میان عیب و هنر پیش دوستانِ کریمتفاوتی نکند، چون نظر به‌عینِ رضاست
عنایتی که تو را بود اگر مُبَدَّل شدخلل‌پذیر نباشد ارادتی که مراست
مرا به هرچه کنی، دل نخواهی آزردنکه هرچه دوست پسندد به‌جای دوست، رواست #
بلا و زحمتِ امروز بر دل درویشاز آن خوش است که امیدِ رحمتِ فرداست *
* عرفا از جمله سعدی همواره اشاره به عدم نومیدی از رحمت الهی دارند برای مثال
مپندار از آن در که هرگز نبست، که نومید گردد برآورده دست
ذات حضرت حق بخشنده است و طبق آیات قرآن او رحمت را بر خود واجب نموده
پروردگارتان رحمت را بر خود واجب کرده است (آیه 54 سوره انعام)
حافظ نیز بارها به این موضوع اشاره دارد از جمله
لطف خدا بیشتر از جرم ماست ، نکته سربسته چه دانی خموش
اشاره و تاکید این بزرگان به عنوان انسان شناس و حکیم بر عدم نومیدی از رحمت الهی برطبق آیات قرآن برای این است که اولین مرحله بسیاری از مشکلات فردی و اجتماعی همین یاس و نومیدی است
همگان باید مراقب حرف و عمل خود باشند تا مردم را در مسیر نومیدی که در خلاف جهت خداست قرار ندهند که این عمل گاه عواقب جبران ناپذیری برای فرد و جامعه دارد

# ابیات مرتبط با این شعر
672670مشاهده متن کاملسعدی شیرازی (2019/09/12-02:00)




زیبایی ، حقیقت ، خوبی
زیبایی ، حقیقت ، خوبی