سوره 16 | سوره مبارکه النحل | صفحه 281 |
|
ثُمَّ إِنَّ رَبَّكَ لِلَّذِينَ عَمِلُوا السُّوءَ بِجَهَالَةٍ ثُمَّ تَابُوا مِنْ بَعْدِ ذَٰلِكَ وَأَصْلَحُوا إِنَّ رَبَّكَ مِنْ بَعْدِهَا لَغَفُورٌ رَحِيمٌ (119) |
پروردگار تو براى کسانى که از روى نادانى مرتکب کارى زشت شوند، سپس توبه کنند و به صلاح آيند، آمرزنده و مهربان است. (119) |
إِنَّ إِبْرَاهِيمَ كَانَ أُمَّةً قَانِتًا لِلَّهِ حَنِيفًا وَلَمْ يَكُ مِنَ الْمُشْرِكِينَ (120) |
ابراهيم بزرگوار مردى بود. به فرمان خدا بر پاى ايستاد و صاحب دين حنيف بود. و از مشرکان نبود، (120) |
شَاكِرًا لِأَنْعُمِهِ ۚ اجْتَبَاهُ وَهَدَاهُ إِلَىٰ صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ (121) |
و سپاسگزار نعمتهاى او بود، خداوندش برگزيد و به راه راست هدايت کرد. (121) |
وَآتَيْنَاهُ فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً ۖ وَإِنَّهُ فِي الْآخِرَةِ لَمِنَ الصَّالِحِينَ (122) |
در دنيا به او نيکى عنايت کرديم و در آخرت از صالحان است. (122) |
ثُمَّ أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ أَنِ اتَّبِعْ مِلَّةَ إِبْرَاهِيمَ حَنِيفًا ۖ وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ (123) |
به تو نيز وحى کرديم که: از آيين حنيف ابراهيم پيروى کن که او از مشرکان نبود. (123) |
إِنَّمَا جُعِلَ السَّبْتُ عَلَى الَّذِينَ اخْتَلَفُوا فِيهِ ۚ وَإِنَّ رَبَّكَ لَيَحْكُمُ بَيْنَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِيمَا كَانُوا فِيهِ يَخْتَلِفُونَ (124) |
شنبه گرفتن را براى کسانى که در آن اختلاف کرده بودند قرار دادهاند، و پروردگار تو در روز قيامت در باره آنچه اختلاف مىکردند حکم خواهد کرد. (124) |
ادْعُ إِلَىٰ سَبِيلِ رَبِّكَ بِالْحِكْمَةِ وَالْمَوْعِظَةِ الْحَسَنَةِ ۖ وَجَادِلْهُمْ بِالَّتِي هِيَ أَحْسَنُ ۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنْ ضَلَّ عَنْ سَبِيلِهِ ۖ وَهُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِينَ (125) |
مردم را با حکمت و اندرز نيکو به راه پروردگارت بخوان و با بهترين شيوه با آنان مجادله کن. زيرا پروردگار تو به کسانى که از راه او منحرف شدهاند آگاهتر است و هدايتيافتگان را بهتر مىشناسد. (125) |
وَإِنْ عَاقَبْتُمْ فَعَاقِبُوا بِمِثْلِ مَا عُوقِبْتُمْ بِهِ ۖ وَلَئِنْ صَبَرْتُمْ لَهُوَ خَيْرٌ لِلصَّابِرِينَ (126) |
اگر عقوبت مىکنيد، چنان عقوبت کنيد که شما را عقوبت کردهاند. و اگر صبر کنيد، صابران را صبر نيکوتر است. (126) |
وَاصْبِرْ وَمَا صَبْرُكَ إِلَّا بِاللَّهِ ۚ وَلَا تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ وَلَا تَكُ فِي ضَيْقٍ مِمَّا يَمْكُرُونَ (127) |
صبر کن، که صبر تو جز به توفيق خدا نيست و بر ايشان محزون مباش و از مکرشان دلتنگى منماى، (127) |
إِنَّ اللَّهَ مَعَ الَّذِينَ اتَّقَوْا وَالَّذِينَ هُمْ مُحْسِنُونَ (128) |
زيرا خدا با کسانى است که مىپرهيزند و نيکى مىکنند. (128) |
|
(کلمات داخل پرانتز توسط مترجم اضافه شده) |