سوره 19 | سوره مبارکه مريم | صفحه 305 |
|
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
|
به نام خداوند بخشنده مهربان
|
كهيعص (1) |
کاف، ها، يا، عين، صاد. (1) |
ذِكْرُ رَحْمَتِ رَبِّكَ عَبْدَهُ زَكَرِيَّا (2) |
بيان بخشايش پروردگارت بر بنده خود زکريّا است. (2) |
إِذْ نَادَىٰ رَبَّهُ نِدَاءً خَفِيًّا (3) |
آنگاه که پروردگارش را در نهان ندا داد. (3) |
قَالَ رَبِّ إِنِّي وَهَنَ الْعَظْمُ مِنِّي وَاشْتَعَلَ الرَّأْسُ شَيْبًا وَلَمْ أَكُنْ بِدُعَائِكَ رَبِّ شَقِيًّا (4) |
گفت: اى پروردگار من، استخوان من سست گشته و سرم از پيرى سفيد شده است و هرگز در دعا به درگاه تو، اى پروردگار من، بىبهره نبودهام. (4) |
وَإِنِّي خِفْتُ الْمَوَالِيَ مِنْ وَرَائِي وَكَانَتِ امْرَأَتِي عَاقِرًا فَهَبْ لِي مِنْ لَدُنْكَ وَلِيًّا (5) |
من پس از مرگ خويش، از خويشاوندانم بيمناکم و زنم نازاينده است. مرا از جانب خود فرزندى عطا کن، (5) |
يَرِثُنِي وَيَرِثُ مِنْ آلِ يَعْقُوبَ ۖ وَاجْعَلْهُ رَبِّ رَضِيًّا (6) |
که ميراثبر من و ميراثبر خاندان يعقوب باشد و او را، اى پروردگار من، شايسته و پسنديده گردان. (6) |
يَا زَكَرِيَّا إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَامٍ اسْمُهُ يَحْيَىٰ لَمْ نَجْعَلْ لَهُ مِنْ قَبْلُ سَمِيًّا (7) |
اى زکريّا، ما تو را به پسرى به نام يحيى مژده مىدهيم. از اين پيش کسى را همنام او نساختهايم. (7) |
قَالَ رَبِّ أَنَّىٰ يَكُونُ لِي غُلَامٌ وَكَانَتِ امْرَأَتِي عَاقِرًا وَقَدْ بَلَغْتُ مِنَ الْكِبَرِ عِتِيًّا (8) |
گفت: اى پروردگار من، مرا از کجا پسرى باشد، حال آنکه زنم نازاينده است. و من خود در پيرى به فرتوتى رسيدهام. (8) |
قَالَ كَذَٰلِكَ قَالَ رَبُّكَ هُوَ عَلَيَّ هَيِّنٌ وَقَدْ خَلَقْتُكَ مِنْ قَبْلُ وَلَمْ تَكُ شَيْئًا (9) |
گفت: پروردگارت اينچنين گفته است: اين براى من آسان است و تو را که پيش از اين چيزى نبودهاى بيافريدهام. (9) |
قَالَ رَبِّ اجْعَلْ لِي آيَةً ۚ قَالَ آيَتُكَ أَلَّا تُكَلِّمَ النَّاسَ ثَلَاثَ لَيَالٍ سَوِيًّا (10) |
گفت: اى پروردگار من، به من نشانى بنماى. گفت: نشان تو اين است که سه شب و سه روز با مردم سخن نگويى بىهيچ آسيبى. (10) |
فَخَرَجَ عَلَىٰ قَوْمِهِ مِنَ الْمِحْرَابِ فَأَوْحَىٰ إِلَيْهِمْ أَنْ سَبِّحُوا بُكْرَةً وَعَشِيًّا (11) |
از محراب به ميان قوم خود بيرون آمد و به آنان اعلام کرد که: صبح و شام تسبيح گوييد. (11) |
|
(کلمات داخل پرانتز توسط مترجم اضافه شده) |