سوره 25 | سوره مبارکه الفرقان | صفحه 363 |
|
وَلَا يَأْتُونَكَ بِمَثَلٍ إِلَّا جِئْنَاكَ بِالْحَقِّ وَأَحْسَنَ تَفْسِيرًا (33) |
هيچ مثَلى براى تو نياورند مگر آنکه پاسخش را به راستى و در نيکوترين بيان بياوريم. (33) |
الَّذِينَ يُحْشَرُونَ عَلَىٰ وُجُوهِهِمْ إِلَىٰ جَهَنَّمَ أُولَٰئِكَ شَرٌّ مَكَانًا وَأَضَلُّ سَبِيلًا (34) |
کسانى را که بر روى مىکشند و در جهنم گرد مىآورند، به جايگاه بدتر و به راه گمگشتهترند. (34) |
وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ وَجَعَلْنَا مَعَهُ أَخَاهُ هَارُونَ وَزِيرًا (35) |
به موسى کتاب داديم و برادرش هارون را مددکارش ساختيم. (35) |
فَقُلْنَا اذْهَبَا إِلَى الْقَوْمِ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا فَدَمَّرْنَاهُمْ تَدْمِيرًا (36) |
و گفتيم: نزد مردمى که آيات ما را تکذيب کردهاند، برويد. و آن قوم را به سختى هلاک کرديم. (36) |
وَقَوْمَ نُوحٍ لَمَّا كَذَّبُوا الرُّسُلَ أَغْرَقْنَاهُمْ وَجَعَلْنَاهُمْ لِلنَّاسِ آيَةً ۖ وَأَعْتَدْنَا لِلظَّالِمِينَ عَذَابًا أَلِيمًا (37) |
قوم نوح را چون پيامبران را تکذيب کردند غرقه کرديم و آنها را براى مردم عبرتى ساختيم. و براى ستمکاران عذابى دردآور آماده کردهايم. (37) |
وَعَادًا وَثَمُودَ وَأَصْحَابَ الرَّسِّ وَقُرُونًا بَيْنَ ذَٰلِكَ كَثِيرًا (38) |
و عاد را و ثمود را و اصحاب رسّ را و نسلهاى بسيارى را که ميان آنها بودند. (38) |
وَكُلًّا ضَرَبْنَا لَهُ الْأَمْثَالَ ۖ وَكُلًّا تَبَّرْنَا تَتْبِيرًا (39) |
و براى همه مثَلهايى آورديم و همه را نيست و نابود ساختيم. (39) |
وَلَقَدْ أَتَوْا عَلَى الْقَرْيَةِ الَّتِي أُمْطِرَتْ مَطَرَ السَّوْءِ ۚ أَفَلَمْ يَكُونُوا يَرَوْنَهَا ۚ بَلْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ نُشُورًا (40) |
و بر قريهاى که بر آن باران عذاب باريده بوديم گذر مىکردند. آيا آن را نمىديدند؟ آرى، به قيامت اميد نداشتند. (40) |
وَإِذَا رَأَوْكَ إِنْ يَتَّخِذُونَكَ إِلَّا هُزُوًا أَهَٰذَا الَّذِي بَعَثَ اللَّهُ رَسُولًا (41) |
چون تو را ديدند مسخرهات کردند که آيا اين است آن پيامبرى که خدا بر ما مبعوث کرده است؟ (41) |
إِنْ كَادَ لَيُضِلُّنَا عَنْ آلِهَتِنَا لَوْلَا أَنْ صَبَرْنَا عَلَيْهَا ۚ وَسَوْفَ يَعْلَمُونَ حِينَ يَرَوْنَ الْعَذَابَ مَنْ أَضَلُّ سَبِيلًا (42) |
اگر به خاطر خدايانمان سرسختى نمىکرديم نزديک بود که ما را از پرستششان گمراه کند. چون عذاب را ببينند خواهند دانست چه کسى گمراهتر بوده است. (42) |
أَرَأَيْتَ مَنِ اتَّخَذَ إِلَٰهَهُ هَوَاهُ أَفَأَنْتَ تَكُونُ عَلَيْهِ وَكِيلًا (43) |
آيا آن کس را که هواى نفس را به خدايى گرفته بود ديدى؟ آيا تو ضامن او هستى؟ (43) |
|
(کلمات داخل پرانتز توسط مترجم اضافه شده) |