سوره 37 | سوره مبارکه الصافات | صفحه 452 |
|
مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ (154) |
شما را چه مىشود؟ چگونه قضاوت مىکنيد؟ (154) |
أَفَلَا تَذَكَّرُونَ (155) |
آيا نمىانديشيد؟ (155) |
أَمْ لَكُمْ سُلْطَانٌ مُبِينٌ (156) |
يا بر ادعاى خود دليل روشنى داريد؟ (156) |
فَأْتُوا بِكِتَابِكُمْ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ (157) |
اگر راست مىگوييد کتابتان را بياوريد. (157) |
وَجَعَلُوا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجِنَّةِ نَسَبًا ۚ وَلَقَدْ عَلِمَتِ الْجِنَّةُ إِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ (158) |
و ميان خدا و جنيان خويشاوندى قائل شدند و جنيان مىدانند که احضارشدگانند (158) |
سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ (159) |
از آن وصف که مىآورند خدا منزه است. (159) |
إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ (160) |
مگر بندگان مخلص خدا. (160) |
فَإِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ (161) |
شما و بتانى که مىپرستيد، (161) |
مَا أَنْتُمْ عَلَيْهِ بِفَاتِنِينَ (162) |
نتوانستيد مفتون بتان کنيد، (162) |
إِلَّا مَنْ هُوَ صَالِ الْجَحِيمِ (163) |
مگر آن کس را که راهى جهنم باشد. (163) |
وَمَا مِنَّا إِلَّا لَهُ مَقَامٌ مَعْلُومٌ (164) |
و هيچ کس از ما نيست مگر آنکه جايى معين دارد. (164) |
وَإِنَّا لَنَحْنُ الصَّافُّونَ (165) |
هر آينه ما صف زدگانيم. (165) |
وَإِنَّا لَنَحْنُ الْمُسَبِّحُونَ (166) |
و هر آينه ما تسبيحگويندگانيم. (166) |
وَإِنْ كَانُوا لَيَقُولُونَ (167) |
اگر چه مىگفتند: (167) |
لَوْ أَنَّ عِنْدَنَا ذِكْرًا مِنَ الْأَوَّلِينَ (168) |
اگر از پيشينيان نزد ما کتابى مانده بود، (168) |
لَكُنَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ (169) |
ما از بندگان مخلص خدا مىبوديم. (169) |
فَكَفَرُوا بِهِ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ (170) |
آنها به آن کتاب کافر شدند، و زودا که خواهند فهميد. (170) |
وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا الْمُرْسَلِينَ (171) |
ما در باره بندگانمان که به رسالت مىفرستيم از پيش تصميم گرفتهايم، (171) |
إِنَّهُمْ لَهُمُ الْمَنْصُورُونَ (172) |
که هر آينه آنان يارى مىشوند. (172) |
وَإِنَّ جُنْدَنَا لَهُمُ الْغَالِبُونَ (173) |
و لشکر ما خود غالبند. (173) |
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ (174) |
پس تا مدتى از آنها روى بگردان. (174) |
وَأَبْصِرْهُمْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ (175) |
عاقبتشان را ببين، آنها نيز خواهند ديد. (175) |
أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ (176) |
آيا عذاب ما را به شتاب مىطلبند؟ (176) |
فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمْ فَسَاءَ صَبَاحُ الْمُنْذَرِينَ (177) |
چون عذاب به ساحتشان فراز آيد، اين بيمدادهشدگان چه بامداد بدى خواهند داشت. (177) |
وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ (178) |
از آنها تا چندى روى بگردان. (178) |
وَأَبْصِرْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ (179) |
پس عاقبتشان را ببين، آنها نيز خواهند ديد. (179) |
سُبْحَانَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ (180) |
منزه است پروردگار تو -آن پروردگار پيروزمند- از هر چه به وصف او مىگويند. (180) |
وَسَلَامٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ (181) |
سلام بر پيامبران، (181) |
وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ (182) |
و حمد از آن پروردگار جهانيان است. (182) |
|
(کلمات داخل پرانتز توسط مترجم اضافه شده) |