سوره 68 | سوره مبارکه القلم | صفحه 565 |
|
سَنَسِمُهُ عَلَى الْخُرْطُومِ (16) |
زودا که بر بينىاش داغ گذاريم. (16) |
إِنَّا بَلَوْنَاهُمْ كَمَا بَلَوْنَا أَصْحَابَ الْجَنَّةِ إِذْ أَقْسَمُوا لَيَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِينَ (17) |
ما آنها را آزموديم، چنان که صاحبان آن بستانها را آزموديم. آنگاه که قسم خوردند که فردا بامداد ميوهها را خواهند چيد. (17) |
وَلَا يَسْتَثْنُونَ (18) |
و ان شاء اللّه نگفتند. (18) |
فَطَافَ عَلَيْهَا طَائِفٌ مِنْ رَبِّكَ وَهُمْ نَائِمُونَ (19) |
پس شبهنگام که به خواب بودند آفتى از آسمان آمد، (19) |
فَأَصْبَحَتْ كَالصَّرِيمِ (20) |
و بستانها سياه شد. (20) |
فَتَنَادَوْا مُصْبِحِينَ (21) |
و سحرگاهان يکديگر را ندا دادند: (21) |
أَنِ اغْدُوا عَلَىٰ حَرْثِكُمْ إِنْ كُنْتُمْ صَارِمِينَ (22) |
اگر مىخواهيد ميوه بچينيد، بامدادان به کشتزار خود برويد. (22) |
فَانْطَلَقُوا وَهُمْ يَتَخَافَتُونَ (23) |
به راه افتادند و آهسته مىگفتند: (23) |
أَنْ لَا يَدْخُلَنَّهَا الْيَوْمَ عَلَيْكُمْ مِسْكِينٌ (24) |
که امروز نبايد بينوايى به بستان شما درآيد. (24) |
وَغَدَوْا عَلَىٰ حَرْدٍ قَادِرِينَ (25) |
صبحگاهان بدين آهنگ که مىتوانند بينوا را منع کنند بيرون شدند. (25) |
فَلَمَّا رَأَوْهَا قَالُوا إِنَّا لَضَالُّونَ (26) |
چون بستانهاى خود را ديدند گفتند: راه را گم کردهايم. (26) |
بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ (27) |
نه، ما از حاصل محروم شدهايم. (27) |
قَالَ أَوْسَطُهُمْ أَلَمْ أَقُلْ لَكُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُونَ (28) |
نيکمردشان گفت: شما را نگفتم؛ چرا خدا را تسبيح نمىگوييد؟ (28) |
قَالُوا سُبْحَانَ رَبِّنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ (29) |
گفتند: منزه است پروردگار ما، ما ستمکار بوديم. (29) |
فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَلَاوَمُونَ (30) |
پس زبان به ملامت يکديگر گشودند. (30) |
قَالُوا يَا وَيْلَنَا إِنَّا كُنَّا طَاغِينَ (31) |
گفتند: واى بر ما، ما مردمى سرکش بودهايم، (31) |
عَسَىٰ رَبُّنَا أَنْ يُبْدِلَنَا خَيْرًا مِنْهَا إِنَّا إِلَىٰ رَبِّنَا رَاغِبُونَ (32) |
باشد که پروردگار ما در عوض، چيزى بهتر از آن ما را ارزانى دارد. ما به پروردگار خود روى آوردهايم. (32) |
كَذَٰلِكَ الْعَذَابُ ۖ وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَكْبَرُ ۚ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ (33) |
اينچنين است عذاب. و اگر بدانند، عذاب آخرت بزرگتر است. (33) |
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ عِنْدَ رَبِّهِمْ جَنَّاتِ النَّعِيمِ (34) |
براى پرهيزگاران در نزد پروردگارشان بستانهايى است پرنعمت. (34) |
أَفَنَجْعَلُ الْمُسْلِمِينَ كَالْمُجْرِمِينَ (35) |
آيا با تسليمشدگان چون مجرمان رفتار مىکنيم؟ (35) |
مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ (36) |
شما را چه مىشود؟ چسان داورى مىکنيد؟ (36) |
أَمْ لَكُمْ كِتَابٌ فِيهِ تَدْرُسُونَ (37) |
آيا شما را کتابى است که از آن مىخوانيد؟ (37) |
إِنَّ لَكُمْ فِيهِ لَمَا تَخَيَّرُونَ (38) |
و هر چه اختيار کنيد در آن هست؟ (38) |
أَمْ لَكُمْ أَيْمَانٌ عَلَيْنَا بَالِغَةٌ إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَامَةِ ۙ إِنَّ لَكُمْ لَمَا تَحْكُمُونَ (39) |
يا با ما پيمانى که به روز قيامت کشد بستهايد؛ که به هر چه حکم کنيد حق شما باشد؟ (39) |
سَلْهُمْ أَيُّهُمْ بِذَٰلِكَ زَعِيمٌ (40) |
از ايشان بپرس کدام يکشان ضامن چنين پيمانى است؟ (40) |
أَمْ لَهُمْ شُرَكَاءُ فَلْيَأْتُوا بِشُرَكَائِهِمْ إِنْ كَانُوا صَادِقِينَ (41) |
يا آنها را بتانى است؟ اگر راست مىگويند بتان خود را بياورند. (41) |
يَوْمَ يُكْشَفُ عَنْ سَاقٍ وَيُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ (42) |
روزى که آن واقعه عظيم پديدار شود و آنها را به سجود فرا خوانند، ولى نتوانند. (42) |
|
(کلمات داخل پرانتز توسط مترجم اضافه شده) |