فرهنگ (هنر ، شعر ، ادبیات و ...) همه برای ترویج زیبایی ، دانایی و خوبی هستند

زیبایی و دانایی هر دو خوب هستند و خوب بودن برای همه ممکن است. خوب و شاد باشید

صفحه اصلی >> Cultural Part - بخش فرهنگي >> قرآن ترجمه انصاریان

قرآن ترجمه انصاریان

سوره 79

سوره مبارکه النازعات

صفحه 584
إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى (16)
آنگاه که پروردگارش او را در وادى مقدس طوى ندا داد: (16)
اذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ (17)
به سوى فرعون برو که طغيان کرده است. (17)
فَقُلْ هَلْ لَكَ إِلَىٰ أَنْ تَزَكَّىٰ (18)
بگو: آيا تو را رغبتى هست که پاکيزه شوى، (18)
وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ (19)
و من تو را به پروردگارت راه بنمايم و تو پروا کنى؟ (19)
فَأَرَاهُ الْآيَةَ الْكُبْرَىٰ (20)
پس آن آيت بزرگ را به او نشان داد. (20)
فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ (21)
و او تکذيب کرد و عصيان ورزيد. (21)
ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ (22)
سپس پشت کرد و مى‌شتافت. (22)
فَحَشَرَ فَنَادَىٰ (23)
پس همه را گرد کرد و ندا داد، (23)
فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلَىٰ (24)
و گفت: من پروردگار برتر شما هستم. (24)
فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الْآخِرَةِ وَالْأُولَىٰ (25)
خدايش به عذاب آخرت و دنيا گرفتار کرد. (25)
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِمَنْ يَخْشَىٰ (26)
در اين عبرتى است براى کسى که مى‌ترسد. (26)
أَأَنْتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاءُ ۚ بَنَاهَا (27)
آيا شما به خلقت سخت‌تريد يا اين آسمانى که او بنا نهاده؟ (27)
رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا (28)
سقفش را برافراشت و بپرداختش، (28)
وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا (29)
شبش را تاريک کرد و روشنايى‌اش را آشکار ساخت، (29)
وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَاهَا (30)
و پس از آن زمين را بگسترد، (30)
أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَاهَا (31)
و از آن آب بيرون آورد و چراگاه‌ها پديد کرد، (31)
وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا (32)
و کوه‌ها را استوار گردانيد، (32)
مَتَاعًا لَكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ (33)
براى بهره‌گيرى شما و چارپايانتان. (33)
فَإِذَا جَاءَتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرَىٰ (34)
چون آن حادثه بزرگ دررسد، (34)
يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنْسَانُ مَا سَعَىٰ (35)
روزى که آدمى همه اعمال خود را به ياد آورد، (35)
وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَنْ يَرَىٰ (36)
و جهنم را به هر که مى‌بيند نشان دهند؛ (36)
فَأَمَّا مَنْ طَغَىٰ (37)
پس هر که طغيان کرده، (37)
وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا (38)
و زندگى اينجهانى را برگزيده، (38)
فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَىٰ (39)
جهنم جايگاه اوست. (39)
وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَىٰ (40)
اما هر کس که از ايستادن در برابر پروردگارش ترسيده و نفس را از هوى بازداشته، (40)
فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَىٰ (41)
بهشت جايگاه اوست. (41)
يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا (42)
تو را از قيامت مى‌پرسند که چه وقت واقع شود. (42)
فِيمَ أَنْتَ مِنْ ذِكْرَاهَا (43)
از يادکردن آن تو را چه کار است؟ (43)
إِلَىٰ رَبِّكَ مُنْتَهَاهَا (44)
منتهاى آن نزد پروردگار توست. (44)
إِنَّمَا أَنْتَ مُنْذِرُ مَنْ يَخْشَاهَا (45)
جز اين نيست که تو کسانى را که از آن روز بترسند بيم مى‌دهى. (45)
كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا (46)
چون آن را ببينند، پندارند در اين جهان جز يک شامگاه يا چاشت درنگ نکرده‌اند. (46)
صفحه آخرصفحه بعدصفحه 584صفحه قبلصفحه اول
(کلمات داخل پرانتز توسط مترجم اضافه شده)


انتخاب ترجمهانتخاب سورهبرو به صفحه 

اندیشه پاک
اگر مرادِ تو، ای دوست، بی‌مرادیِ ماستمرادِ خویش دگرباره من نخواهم خواست
اگر قبول کنی، ور برانی از بر خویشخلاف رأی تو کردن خلاف مذهب ماست
میان عیب و هنر پیش دوستانِ کریمتفاوتی نکند، چون نظر به‌عینِ رضاست
عنایتی که تو را بود اگر مُبَدَّل شدخلل‌پذیر نباشد ارادتی که مراست
مرا به هرچه کنی، دل نخواهی آزردنکه هرچه دوست پسندد به‌جای دوست، رواست #
بلا و زحمتِ امروز بر دل درویشاز آن خوش است که امیدِ رحمتِ فرداست *
* عرفا از جمله سعدی همواره اشاره به عدم نومیدی از رحمت الهی دارند برای مثال
مپندار از آن در که هرگز نبست، که نومید گردد برآورده دست
ذات حضرت حق بخشنده است و طبق آیات قرآن او رحمت را بر خود واجب نموده
پروردگارتان رحمت را بر خود واجب کرده است (آیه 54 سوره انعام)
حافظ نیز بارها به این موضوع اشاره دارد از جمله
لطف خدا بیشتر از جرم ماست ، نکته سربسته چه دانی خموش
اشاره و تاکید این بزرگان به عنوان انسان شناس و حکیم بر عدم نومیدی از رحمت الهی برطبق آیات قرآن برای این است که اولین مرحله بسیاری از مشکلات فردی و اجتماعی همین یاس و نومیدی است
همگان باید مراقب حرف و عمل خود باشند تا مردم را در مسیر نومیدی که در خلاف جهت خداست قرار ندهند که این عمل گاه عواقب جبران ناپذیری برای فرد و جامعه دارد

# ابیات مرتبط با این شعر
672670مشاهده متن کاملسعدی شیرازی (2019/09/12-02:00)




زیبایی ، حقیقت ، خوبی
زیبایی ، حقیقت ، خوبی