سوره 86 | سوره مبارکه الطارق | صفحه 591 |
|
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
|
به نام خداوند بخشنده مهربان
|
وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ (1) |
سوگند به آسمان و به آنچه در شب آيد. (1) |
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ (2) |
و تو چه دانى که آنچه در شب آيد چيست؟ (2) |
النَّجْمُ الثَّاقِبُ (3) |
ستارهاى است درخشنده. (3) |
إِنْ كُلُّ نَفْسٍ لَمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ (4) |
هيچ کس نيست مگر آنکه بر او نگهبانى است. (4) |
فَلْيَنْظُرِ الْإِنْسَانُ مِمَّ خُلِقَ (5) |
پس آدمى بنگرد که از چه چيز آفريده شده است، (5) |
خُلِقَ مِنْ مَاءٍ دَافِقٍ (6) |
از آبى جهنده آفريده شده است، (6) |
يَخْرُجُ مِنْ بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ (7) |
که از ميان پشت و سينه بيرون مىآيد. (7) |
إِنَّهُ عَلَىٰ رَجْعِهِ لَقَادِرٌ (8) |
خدا به باز گردانيدن او تواناست. (8) |
يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ (9) |
روزى که رازها آشکار مىشود، (9) |
فَمَا لَهُ مِنْ قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ (10) |
او را نه نيرويى است و نه ياورى. (10) |
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الرَّجْعِ (11) |
قسم به آسمان بازبارنده، (11) |
وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ (12) |
قسم به زمين رويان شکاف خورده، (12) |
إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ (13) |
که اين کتاب، حق را از باطل جدا کند، (13) |
وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ (14) |
و سخن هزل نيست. (14) |
إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا (15) |
آنان حيلهاى مىانديشند، (15) |
وَأَكِيدُ كَيْدًا (16) |
و من هم حيلهاى مىانديشم. (16) |
فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا (17) |
پس کافران را مهلت ده، اندک مهلتشان ده. (17) |
سوره 87 | سوره مبارکه الاعلى | |
|
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
|
به نام خداوند بخشنده مهربان
|
سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى (1) |
نام پروردگار بزرگ خويش را به پاکى ياد کن: (1) |
الَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ (2) |
آن که آفريد و درستاندام آفريد. (2) |
وَالَّذِي قَدَّرَ فَهَدَىٰ (3) |
و آن که اندازه معين کرد. سپس راه نمود. (3) |
وَالَّذِي أَخْرَجَ الْمَرْعَىٰ (4) |
و آن که چراگاهها را رويانيد، (4) |
فَجَعَلَهُ غُثَاءً أَحْوَىٰ (5) |
سپس خشک و سياه گردانيد. (5) |
سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنْسَىٰ (6) |
زودا که براى تو بخوانيم، مباد که فراموش کنى. (6) |
إِلَّا مَا شَاءَ اللَّهُ ۚ إِنَّهُ يَعْلَمُ الْجَهْرَ وَمَا يَخْفَىٰ (7) |
مگر آنچه خدا بخواهد. اوست که آشکارا و نهان را مىداند. (7) |
وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَىٰ (8) |
و تو را به کيش آسان توفيق دهيم. (8) |
فَذَكِّرْ إِنْ نَفَعَتِ الذِّكْرَىٰ (9) |
اگر پند دادنت سود کند، پند ده. (9) |
سَيَذَّكَّرُ مَنْ يَخْشَىٰ (10) |
آن که مىترسد، پند مىپذيرد. (10) |
وَيَتَجَنَّبُهَا الْأَشْقَى (11) |
و بدبخت از آن دورى مىگزيند: (11) |
الَّذِي يَصْلَى النَّارَ الْكُبْرَىٰ (12) |
آن که به آتش بزرگ جهنم درافتد، (12) |
ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَىٰ (13) |
و در آنجا نه بميرد و نه زنده باشد. (13) |
قَدْ أَفْلَحَ مَنْ تَزَكَّىٰ (14) |
هر آينه پاکان رستگار شدند؛ (14) |
وَذَكَرَ اسْمَ رَبِّهِ فَصَلَّىٰ (15) |
آنان که نام پروردگار خود را بر زبان آوردند و نماز گزاردند. (15) |
|
(کلمات داخل پرانتز توسط مترجم اضافه شده) |