سوره 42 | سوره مبارکه الشورى | صفحه 489 |
|
وَكَذَٰلِكَ أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ رُوحًا مِنْ أَمْرِنَا ۚ مَا كُنْتَ تَدْرِي مَا الْكِتَابُ وَلَا الْإِيمَانُ وَلَٰكِنْ جَعَلْنَاهُ نُورًا نَهْدِي بِهِ مَنْ نَشَاءُ مِنْ عِبَادِنَا ۚ وَإِنَّكَ لَتَهْدِي إِلَىٰ صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ (52) |
همچنين کلام خود را به فرمان خود به تو وحى کرديم. تو نمىدانستى کتاب و ايمان چيست. ولى ما آن را نورى ساختيم تا هر يک از بندگانمان را که بخواهيم بدان هدايت کنيم و تو به راه راست راه مىنمايى، (52) |
صِرَاطِ اللَّهِ الَّذِي لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۗ أَلَا إِلَى اللَّهِ تَصِيرُ الْأُمُورُ (53) |
راه آن خدايى که از آن اوست هر چه در آسمانها و زمين است. آگاه باشيد که همه کارها به خدا باز مىگردد. (53) |
سوره 43 | سوره مبارکه الزخرف | |
|
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
|
به نام خداوند بخشنده مهربان
|
حم (1) |
حا، ميم. (1) |
وَالْكِتَابِ الْمُبِينِ (2) |
سوگند به اين کتاب روشنگر. (2) |
إِنَّا جَعَلْنَاهُ قُرْآنًا عَرَبِيًّا لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ (3) |
ما اين کتاب را قرآنى عربى قرار داديم، باشد که به عقل دريابيد. (3) |
وَإِنَّهُ فِي أُمِّ الْكِتَابِ لَدَيْنَا لَعَلِيٌّ حَكِيمٌ (4) |
و آن در امالکتاب است در نزد ما؛ کتابى ارجمند و حکمتآميز. (4) |
أَفَنَضْرِبُ عَنْكُمُ الذِّكْرَ صَفْحًا أَنْ كُنْتُمْ قَوْمًا مُسْرِفِينَ (5) |
آيا بدان سبب که مردمى گزافکار هستيد، از شما اعراض کنيم و قرآن را از شما دريغ داريم؟ (5) |
وَكَمْ أَرْسَلْنَا مِنْ نَبِيٍّ فِي الْأَوَّلِينَ (6) |
به ميان پيشينيان پيامبران بسيارى فرستاديم. (6) |
وَمَا يَأْتِيهِمْ مِنْ نَبِيٍّ إِلَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ (7) |
و هيچ پيامبرى بر آنها مبعوث نمىشد مگر آنکه مسخرهاش مىکردند. (7) |
فَأَهْلَكْنَا أَشَدَّ مِنْهُمْ بَطْشًا وَمَضَىٰ مَثَلُ الْأَوَّلِينَ (8) |
آنها را که از ايشان نيرومندتر بودند هلاک کرديم. و داستان پيشينيان گذشت. (8) |
وَلَئِنْ سَأَلْتَهُمْ مَنْ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ لَيَقُولُنَّ خَلَقَهُنَّ الْعَزِيزُ الْعَلِيمُ (9) |
اگر از آنها بپرسى: چه کسى آسمانها و زمين را آفريده است؟ مىگويند: آنها را آن پيروزمند دانا آفريده است. (9) |
الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ مَهْدًا وَجَعَلَ لَكُمْ فِيهَا سُبُلًا لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ (10) |
آن که زمين را بستر شما ساخت و برايتان راهها در آن پديد آورد، باشد که هدايت شويد. (10) |
|
(کلمات داخل پرانتز توسط مترجم اضافه شده) |