سوره 82 | سوره مبارکه الانفطار | صفحه 587 |
|
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
|
به نام خداوند بخشنده مهربان
|
إِذَا السَّمَاءُ انْفَطَرَتْ (1) |
هنگامي که آسمان بشکافد (1) |
وَإِذَا الْكَوَاكِبُ انْتَثَرَتْ (2) |
و هنگامي که ستارگان پراکنده شوند (2) |
وَإِذَا الْبِحَارُ فُجِّرَتْ (3) |
و هنگامي که درياها شکافته شوند [و به هم بپيوندند] (3) |
وَإِذَا الْقُبُورُ بُعْثِرَتْ (4) |
و هنگامي که قبرها زير و رو شوند، (4) |
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ (5) |
هرکسي آنچه را [از خير و شر] پيش فرستاده و باز پس نهاده بداند. (5) |
يَا أَيُّهَا الْإِنْسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِيمِ (6) |
اي انسان! چه چيزي تو را به پروردگار بزرگوارت مغرور کرده است؟ (6) |
الَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّاكَ فَعَدَلَكَ (7) |
همان کسي که تو را آفريد و اندامت را درست و نيکو ساخت و متعادل و متناسب قرار داد، (7) |
فِي أَيِّ صُورَةٍ مَا شَاءَ رَكَّبَكَ (8) |
و تو را در هر نقش و صورتي که خواست ترکيب کرد. (8) |
كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِالدِّينِ (9) |
اين چنين نيست [که سبب ارتکاب گناهانتان مغرور بودنتان به بزرگواري پروردگار باشد]، بلکه روز جزا را تکذيب مي کنيد [و با اين تکذيب، راه گناه را به روي خود باز مي نماييد،] (9) |
وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَافِظِينَ (10) |
و بي ترديد بر شما نگهباناني گماشته اند (10) |
كِرَامًا كَاتِبِينَ (11) |
بزرگواراني نويسنده (11) |
يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ (12) |
که آنچه را [از خير و شر] انجام مي دهيد، مي دانند [و ضبط مي کنند.] (12) |
إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ (13) |
به يقين نيکان در نعمت فراواني قرار دارند (13) |
وَإِنَّ الْفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٍ (14) |
و مسلماً گناهکاران در دوزخ اند (14) |
يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ الدِّينِ (15) |
[که] روز پاداش در آن درآيند، (15) |
وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَائِبِينَ (16) |
و آنان از دوزخ غايب نمي شوند (16) |
وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ (17) |
و تو چه مي داني روز جزا چيست؟ (17) |
ثُمَّ مَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ (18) |
باز چه مي داني روز جزا چيست؟ (18) |
يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌ لِنَفْسٍ شَيْئًا ۖ وَالْأَمْرُ يَوْمَئِذٍ لِلَّهِ (19) |
روزي که کسي از کسي چيزي از عذاب را دفع نمي کند، و در آن روز، فرمان و حکم ويژه خداست. (19) |
سوره 83 | سوره مبارکه المطففين | |
|
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
|
به نام خداوند بخشنده مهربان
|
وَيْلٌ لِلْمُطَفِّفِينَ (1) |
واي بر کم فروشان! (1) |
الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُوا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ (2) |
آنان که چون از مردم کالايي را با پيمانه و وزنمي ستانند، تمام و کامل مي ستانند، (2) |
وَإِذَا كَالُوهُمْ أَوْ وَزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ (3) |
و چون براي آنان پيمانه و وزن کنند، کم مي دهند. (3) |
أَلَا يَظُنُّ أُولَٰئِكَ أَنَّهُمْ مَبْعُوثُونَ (4) |
آيا اينان يقين ندارند که حتماً بر انگيخته مي شوند؟ (4) |
لِيَوْمٍ عَظِيمٍ (5) |
براي روزي بزرگ، (5) |
يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ (6) |
روزي که مردم در برابر پروردگار جهانيان به پا مي ايستند. (6) |
|
(کلمات داخل پرانتز توسط مترجم اضافه شده) |