سوره 109 | سوره مبارکه الكافرون | صفحه 603 |
|
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
|
به نام خداوند بخشنده مهربان
|
قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ (1) |
بگو: اي کافران! (1) |
لَا أَعْبُدُ مَا تَعْبُدُونَ (2) |
آنچه را شما مي پرستيد، من نمي پرستم، (2) |
وَلَا أَنْتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ (3) |
و نه شما آنچه را من مي پرستم، مي پرستيد، (3) |
وَلَا أَنَا عَابِدٌ مَا عَبَدْتُمْ (4) |
و نه من آنچه را شما پرستيده ايد، مي پرستم، (4) |
وَلَا أَنْتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ (5) |
و نه شما آنچه را که من مي پرستم، مي پرستيد. (5) |
لَكُمْ دِينُكُمْ وَلِيَ دِينِ (6) |
دين شما براي خودتان، و دين من براي خودم. (6) |
سوره 110 | سوره مبارکه النصر | |
|
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
|
به نام خداوند بخشنده مهربان
|
إِذَا جَاءَ نَصْرُ اللَّهِ وَالْفَتْحُ (1) |
هنگامي که ياري خدا و [آن] پيروزي فرا رسد، (1) |
وَرَأَيْتَ النَّاسَ يَدْخُلُونَ فِي دِينِ اللَّهِ أَفْوَاجًا (2) |
و مردم را ببيني که گروه گروه در دين خدا درآيند، (2) |
فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَاسْتَغْفِرْهُ ۚ إِنَّهُ كَانَ تَوَّابًا (3) |
پس پروردگارت را همراه با سپاس و ستايش تسبيح گوي، و از او آمرزش بخواه، که او همواره توبه پذير است. (3) |
سوره 111 | سوره مبارکه المسد | |
|
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
|
به نام خداوند بخشنده مهربان
|
تَبَّتْ يَدَا أَبِي لَهَبٍ وَتَبَّ (1) |
نابود باد قدرت ابولهب، و نابود باد خودش؛ (1) |
مَا أَغْنَىٰ عَنْهُ مَالُهُ وَمَا كَسَبَ (2) |
ثروتش و آنچه از امکانات به دست آورد چيزي [از عذاب خدا را که در دنيا عذاب استيصال است] از او دفع نکرد. (2) |
سَيَصْلَىٰ نَارًا ذَاتَ لَهَبٍ (3) |
به زودي در آتشي زبانه دار درآيد؛ (3) |
وَامْرَأَتُهُ حَمَّالَةَ الْحَطَبِ (4) |
و [نيز] همسرش که هيزم کش است [در آتش زبانه دار در آيد.] (4) |
فِي جِيدِهَا حَبْلٌ مِنْ مَسَدٍ (5) |
[همان که] بر گردنش طنابي تابيده از ليف خرماست. (5) |
|
(کلمات داخل پرانتز توسط مترجم اضافه شده) |