سوره 55 | سوره مبارکه الرحمن | صفحه 534 |
|
فِيهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ (68) |
در آنها ميوه هاي فراوان و درخت خرما و انار است. (68) |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (69) |
پس کداميک از نعمت هاي پروردگارتان را انکار مي کنيد؟ (69) |
فِيهِنَّ خَيْرَاتٌ حِسَانٌ (70) |
در آنها زناني نيکو سيرت و زيبا صورت اند. (70) |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (71) |
پس کداميک از نعمت هاي پروردگارتان را انکار مي کنيد؟ (71) |
حُورٌ مَقْصُورَاتٌ فِي الْخِيَامِ (72) |
حورياني که در سراپرده ها مستورند. (72) |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (73) |
پس کداميک از نعمت هاي پروردگارتان را انکار مي کنيد؟ (73) |
لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنْسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ (74) |
پيش از همسران بهشتي شان دست هيچ انس و جنّي به آنان نرسيده است. (74) |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (75) |
پس کداميک از نعمت هاي پروردگارتان را انکار مي کنيد؟ (75) |
مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِيٍّ حِسَانٍ (76) |
بر بالش هاي سبز و فرش هاي زيبا تکيه مي زنند. (76) |
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (77) |
پس کداميک از نعمت هاي پروردگارتان را انکار مي کنيد؟ (77) |
تَبَارَكَ اسْمُ رَبِّكَ ذِي الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ (78) |
هميشه سودمند و با برکت است نام پروردگار با شکوه و ارجمندت. (78) |
سوره 56 | سوره مبارکه الواقعة | |
|
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
|
به نام خداوند بخشنده مهربان
|
إِذَا وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ (1) |
هنگامي که واقعه [بسيار عظيم قيامت] واقع شود، (1) |
لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ (2) |
که در واقع شدنش دروغي [در کار] نيست، (2) |
خَافِضَةٌ رَافِعَةٌ (3) |
پست کننده [کافران] و رفعت دهنده [مؤمنان] است. (3) |
إِذَا رُجَّتِ الْأَرْضُ رَجًّا (4) |
هنگامي که زمين به شدت لرزانده شود، (4) |
وَبُسَّتِ الْجِبَالُ بَسًّا (5) |
و کوه ها درهم کوبيده وريز ريز شوند. (5) |
فَكَانَتْ هَبَاءً مُنْبَثًّا (6) |
در نتيجه غباري پراکنده گردد، (6) |
وَكُنْتُمْ أَزْوَاجًا ثَلَاثَةً (7) |
وشما سه گروه شويد: (7) |
فَأَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ (8) |
سعادتمندان، چه بلند مرتبه اند سعادتمندان! (8) |
وَأَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ (9) |
و شقاوتمندان، چه دون پايه اند شقاوتمندان! (9) |
وَالسَّابِقُونَ السَّابِقُونَ (10) |
و پيشي گيرندگان [به اعمال نيک] که پيشي گيرندگان [به رحمت و آمرزش] اند، (10) |
أُولَٰئِكَ الْمُقَرَّبُونَ (11) |
اينان مقربان اند، (11) |
فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ (12) |
در بهشت هاي پر نعمت اند. (12) |
ثُلَّةٌ مِنَ الْأَوَّلِينَ (13) |
گروهي بسيار از پيشينيان، (13) |
وَقَلِيلٌ مِنَ الْآخِرِينَ (14) |
و اندکي از پسينيان، (14) |
عَلَىٰ سُرُرٍ مَوْضُونَةٍ (15) |
بر تخت هايي زربافت، (15) |
مُتَّكِئِينَ عَلَيْهَا مُتَقَابِلِينَ (16) |
در حالي که روبروي يکديگر بر آنها تکيه دارند. (16) |
|
(کلمات داخل پرانتز توسط مترجم اضافه شده) |