فرهنگ (هنر ، شعر ، ادبیات و ...) همه برای ترویج زیبایی ، دانایی و خوبی هستند

زیبایی و دانایی هر دو خوب هستند و خوب بودن برای همه ممکن است. خوب و شاد باشید

صفحه اصلی >> Cultural Part - بخش فرهنگي >> قرآن ترجمه فولادوند

قرآن ترجمه فولادوند

سوره 7

سوره مبارکه الاعراف

صفحه 160
وَاذْكُرُوا إِذْ جَعَلَكُمْ خُلَفَاءَ مِنْ بَعْدِ عَادٍ وَبَوَّأَكُمْ فِي الْأَرْضِ تَتَّخِذُونَ مِنْ سُهُولِهَا قُصُورًا وَتَنْحِتُونَ الْجِبَالَ بُيُوتًا ۖ فَاذْكُرُوا آلَاءَ اللَّهِ وَلَا تَعْثَوْا فِي الْأَرْضِ مُفْسِدِينَ (74)
متذکر باشيد و فراموش نکنيد که خدا شما را پس از (هلاک) قوم عاد جانشين اقوام سلف نمود و در زمين منزل داد که از اراضي سهله (خاک نرم) قصرهاي عالي و از کوه سخت به تراشيدن سنگ، منزلهاي محکم بنا مي‌کنيد، پس نعمتهاي خدا را ياد کنيد و در زمين به فساد و تبهکاري برنخيزيد. (74)
قَالَ الْمَلَأُ الَّذِينَ اسْتَكْبَرُوا مِنْ قَوْمِهِ لِلَّذِينَ اسْتُضْعِفُوا لِمَنْ آمَنَ مِنْهُمْ أَتَعْلَمُونَ أَنَّ صَالِحًا مُرْسَلٌ مِنْ رَبِّهِ ۚ قَالُوا إِنَّا بِمَا أُرْسِلَ بِهِ مُؤْمِنُونَ (75)
رؤسا و گردنکشان قوم صالح با ضعفا و فقيراني که به او ايمان آوردند (به تمسخر) گفتند: آيا شما اعتقاد داريد که صالح را خدا به رسالت فرستاده؟ مؤمنان جواب دادند: بلي (ما بر اين عالم و مطمئنّيم و) ما بي‌هيچ شک به آييني که او (از طرف خدا) بدان فرستاده شده ايمان داريم. (75)
قَالَ الَّذِينَ اسْتَكْبَرُوا إِنَّا بِالَّذِي آمَنْتُمْ بِهِ كَافِرُونَ (76)
گردنکشان بي‌ايمان گفتند: ما هم بي‌هيچ شک به آنچه شما ايمان داريد کافريم. (76)
فَعَقَرُوا النَّاقَةَ وَعَتَوْا عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ وَقَالُوا يَا صَالِحُ ائْتِنَا بِمَا تَعِدُنَا إِنْ كُنْتَ مِنَ الْمُرْسَلِينَ (77)
آن گاه ناقه صالح را پي کردند و از امر خداي خود سرباز زدند و (با پيغمبرشان صالح از روي تهکّم و تمسخر) گفتند که اي صالح، اگر تو از رسولان خدايي اکنون عذابي که (بر پي کردن ناقه و نافرماني خدا) ما را وعده کردي بيار. (77)
فَأَخَذَتْهُمُ الرَّجْفَةُ فَأَصْبَحُوا فِي دَارِهِمْ جَاثِمِينَ (78)
پس زلزله‌اي آنها را درگرفت تا آنکه همه در خانه‌هاي خود از پاي درآمدند (برخي مفسرين گفتند: علامات عذاب بر آنها آمد و پس از سه روز هلاک شدند). (78)
فَتَوَلَّىٰ عَنْهُمْ وَقَالَ يَا قَوْمِ لَقَدْ أَبْلَغْتُكُمْ رِسَالَةَ رَبِّي وَنَصَحْتُ لَكُمْ وَلَٰكِنْ لَا تُحِبُّونَ النَّاصِحِينَ (79)
پس (چون علايم عذاب رسيد) صالح از آنان روي گردانيد (و از ايمان آنها نااميد شد) و گفت: اي قوم، من ابلاغ رسالت از خداي خود نمودم و شما را نصيحت کردم ليکن شما (از جهل و غرور) ناصحان را دوست نمي‌داريد. (79)
وَلُوطًا إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ أَتَأْتُونَ الْفَاحِشَةَ مَا سَبَقَكُمْ بِهَا مِنْ أَحَدٍ مِنَ الْعَالَمِينَ (80)
و لوط را (به رسالت فرستاديم) که به قوم خود گفت: آيا عمل زشتي که پيش از شما هيچ کس بدان مبادرت نکرده به جا مي‌آوريد؟! (80)
إِنَّكُمْ لَتَأْتُونَ الرِّجَالَ شَهْوَةً مِنْ دُونِ النِّسَاءِ ۚ بَلْ أَنْتُمْ قَوْمٌ مُسْرِفُونَ (81)
شما زنان را ترک کرده و با مردان سخت شهوت مي‌رانيد! آري شما قومي (در فساد و بزهکاري) اسرافکاريد. (81)
صفحه آخرصفحه بعدصفحه 160صفحه قبلصفحه اول
(کلمات داخل پرانتز توسط مترجم اضافه شده)


انتخاب ترجمهانتخاب سورهبرو به صفحه 

اندیشه پاک
اگر مرادِ تو، ای دوست، بی‌مرادیِ ماستمرادِ خویش دگرباره من نخواهم خواست
اگر قبول کنی، ور برانی از بر خویشخلاف رأی تو کردن خلاف مذهب ماست
میان عیب و هنر پیش دوستانِ کریمتفاوتی نکند، چون نظر به‌عینِ رضاست
عنایتی که تو را بود اگر مُبَدَّل شدخلل‌پذیر نباشد ارادتی که مراست
مرا به هرچه کنی، دل نخواهی آزردنکه هرچه دوست پسندد به‌جای دوست، رواست #
بلا و زحمتِ امروز بر دل درویشاز آن خوش است که امیدِ رحمتِ فرداست *
* عرفا از جمله سعدی همواره اشاره به عدم نومیدی از رحمت الهی دارند برای مثال
مپندار از آن در که هرگز نبست، که نومید گردد برآورده دست
ذات حضرت حق بخشنده است و طبق آیات قرآن او رحمت را بر خود واجب نموده
پروردگارتان رحمت را بر خود واجب کرده است (آیه 54 سوره انعام)
حافظ نیز بارها به این موضوع اشاره دارد از جمله
لطف خدا بیشتر از جرم ماست ، نکته سربسته چه دانی خموش
اشاره و تاکید این بزرگان به عنوان انسان شناس و حکیم بر عدم نومیدی از رحمت الهی برطبق آیات قرآن برای این است که اولین مرحله بسیاری از مشکلات فردی و اجتماعی همین یاس و نومیدی است
همگان باید مراقب حرف و عمل خود باشند تا مردم را در مسیر نومیدی که در خلاف جهت خداست قرار ندهند که این عمل گاه عواقب جبران ناپذیری برای فرد و جامعه دارد

# ابیات مرتبط با این شعر
672670مشاهده متن کاملسعدی شیرازی (2019/09/12-02:00)




زیبایی ، حقیقت ، خوبی
زیبایی ، حقیقت ، خوبی