فرهنگ (هنر ، شعر ، ادبیات و ...) همه برای ترویج زیبایی ، دانایی و خوبی هستند

زیبایی و دانایی هر دو خوب هستند و خوب بودن برای همه ممکن است. خوب و شاد باشید

صفحه اصلی >> Cultural Part - بخش فرهنگي >> قرآن ترجمه فولادوند

قرآن ترجمه فولادوند

سوره 25

سوره مبارکه الفرقان

صفحه 361
إِذَا رَأَتْهُمْ مِنْ مَكَانٍ بَعِيدٍ سَمِعُوا لَهَا تَغَيُّظًا وَزَفِيرًا (12)
چون آتش دوزخ آنان را از مکاني دور ببيند خروش و فرياد وحشتناک دوزخ را از دور به گوش خود مي‌شنوند. (12)
وَإِذَا أُلْقُوا مِنْهَا مَكَانًا ضَيِّقًا مُقَرَّنِينَ دَعَوْا هُنَالِكَ ثُبُورًا (13)
و چون آن کافران را در زنجير بسته به مکان تنگي از جهنم درافکنند در آن حال همه فرياد و اويلا از دل برکشند. (13)
لَا تَدْعُوا الْيَوْمَ ثُبُورًا وَاحِدًا وَادْعُوا ثُبُورًا كَثِيرًا (14)
(و به آنها عتاب شود که) امروز فرياد حسرت و ندامت شما يکي دو تا نيست بلکه بسيار از اين آه و واويلاها از دل برکشيد. (14)
قُلْ أَذَٰلِكَ خَيْرٌ أَمْ جَنَّةُ الْخُلْدِ الَّتِي وُعِدَ الْمُتَّقُونَ ۚ كَانَتْ لَهُمْ جَزَاءً وَمَصِيرًا (15)
بگو: آيا اين بهتر است يا بهشت ابدي که به متّقيان وعده دادند که آن بهشت پاداش و منزل ايشان است. (15)
لَهُمْ فِيهَا مَا يَشَاءُونَ خَالِدِينَ ۚ كَانَ عَلَىٰ رَبِّكَ وَعْدًا مَسْئُولًا (16)
که در آن بهشت هر چه خواهند و آرزو کنند بر آنها حاضر است و آن مقام هميشگي آنهاست، وعده‌اي است بر خدا که مؤمنان از او درخواست کرده‌اند و او اجابت فرموده است. (16)
وَيَوْمَ يَحْشُرُهُمْ وَمَا يَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ فَيَقُولُ أَأَنْتُمْ أَضْلَلْتُمْ عِبَادِي هَٰؤُلَاءِ أَمْ هُمْ ضَلُّوا السَّبِيلَ (17)
و روزي که اين مشرکان را با معبوداني که به جاي خدا مي‌پرستيدند به عرصه قيامت محشور گرداند، آن گاه بدان معبودان گويد: آيا شما بندگان مرا از راه برديد يا خود به راه ضلالت شتافتند؟ (17)
قَالُوا سُبْحَانَكَ مَا كَانَ يَنْبَغِي لَنَا أَنْ نَتَّخِذَ مِنْ دُونِكَ مِنْ أَوْلِيَاءَ وَلَٰكِنْ مَتَّعْتَهُمْ وَآبَاءَهُمْ حَتَّىٰ نَسُوا الذِّكْرَ وَكَانُوا قَوْمًا بُورًا (18)
آنها گويند: پاک و منزه پروردگارا، ما خود را هرگز سزاوار آن نمي‌دانستيم که جز تو کسي را دوست خود اختيار کنيم، و ليکن تو اين کافران و پدرانشان را متمتّع (به دنيا و نعمتهاي آن) گردانيدي تا آنکه ذکر تو (و قرآن عظيم تو که سرمايه سعادت بود) را فراموش کردند و مردمي شقي و تبه روزگار بودند. (18)
فَقَدْ كَذَّبُوكُمْ بِمَا تَقُولُونَ فَمَا تَسْتَطِيعُونَ صَرْفًا وَلَا نَصْرًا ۚ وَمَنْ يَظْلِمْ مِنْكُمْ نُذِقْهُ عَذَابًا كَبِيرًا (19)
پس آن معبودان، شما مشرکان را در آنچه گوييد تکذيب کردند (و در اثر آن به عذاب ما گرفتار شديد) پس نه شما توانيد آن عذاب را برطرف گردانيد و نه ياري خود توانيد کرد، و هر کسي از شما بندگان (با شرک آوردن) ظلم و ستم نمايد ما او را به عذابي بزرگ گرفتار مي‌گردانيم. (19)
وَمَا أَرْسَلْنَا قَبْلَكَ مِنَ الْمُرْسَلِينَ إِلَّا إِنَّهُمْ لَيَأْكُلُونَ الطَّعَامَ وَيَمْشُونَ فِي الْأَسْوَاقِ ۗ وَجَعَلْنَا بَعْضَكُمْ لِبَعْضٍ فِتْنَةً أَتَصْبِرُونَ ۗ وَكَانَ رَبُّكَ بَصِيرًا (20)
و ما هيچ رسولي پيش از تو به خلق نفرستاديم مگر آنکه آنها هم (مانند تو) غذا مي‌خوردند و در ميان بازارها راه مي‌رفتند (پس امّت به اين عذر تکذيب رسالت تو نتوانند کرد)، و ما بعضي از شما بندگان را سبب آزمايش بعضي ديگر مي‌گردانيم تا آيا صبر (در طاعت خدا) خواهيد کرد؟ و پروردگار تو (به احوال و اعمال همه خلق) بيناست. (20)
صفحه آخرصفحه بعدصفحه 361صفحه قبلصفحه اول
(کلمات داخل پرانتز توسط مترجم اضافه شده)


انتخاب ترجمهانتخاب سورهبرو به صفحه 

اندیشه پاک
اگر مرادِ تو، ای دوست، بی‌مرادیِ ماستمرادِ خویش دگرباره من نخواهم خواست
اگر قبول کنی، ور برانی از بر خویشخلاف رأی تو کردن خلاف مذهب ماست
میان عیب و هنر پیش دوستانِ کریمتفاوتی نکند، چون نظر به‌عینِ رضاست
عنایتی که تو را بود اگر مُبَدَّل شدخلل‌پذیر نباشد ارادتی که مراست
مرا به هرچه کنی، دل نخواهی آزردنکه هرچه دوست پسندد به‌جای دوست، رواست #
بلا و زحمتِ امروز بر دل درویشاز آن خوش است که امیدِ رحمتِ فرداست *
* عرفا از جمله سعدی همواره اشاره به عدم نومیدی از رحمت الهی دارند برای مثال
مپندار از آن در که هرگز نبست، که نومید گردد برآورده دست
ذات حضرت حق بخشنده است و طبق آیات قرآن او رحمت را بر خود واجب نموده
پروردگارتان رحمت را بر خود واجب کرده است (آیه 54 سوره انعام)
حافظ نیز بارها به این موضوع اشاره دارد از جمله
لطف خدا بیشتر از جرم ماست ، نکته سربسته چه دانی خموش
اشاره و تاکید این بزرگان به عنوان انسان شناس و حکیم بر عدم نومیدی از رحمت الهی برطبق آیات قرآن برای این است که اولین مرحله بسیاری از مشکلات فردی و اجتماعی همین یاس و نومیدی است
همگان باید مراقب حرف و عمل خود باشند تا مردم را در مسیر نومیدی که در خلاف جهت خداست قرار ندهند که این عمل گاه عواقب جبران ناپذیری برای فرد و جامعه دارد

# ابیات مرتبط با این شعر
672670مشاهده متن کاملسعدی شیرازی (2019/09/12-02:00)




زیبایی ، حقیقت ، خوبی
زیبایی ، حقیقت ، خوبی