فرهنگ (هنر ، شعر ، ادبیات و ...) همه برای ترویج زیبایی ، دانایی و خوبی هستند

زیبایی و دانایی هر دو خوب هستند و خوب بودن برای همه ممکن است. خوب و شاد باشید

صفحه اصلی >> Cultural Part - بخش فرهنگي >> قرآن ترجمه فولادوند

قرآن ترجمه فولادوند

سوره 30

سوره مبارکه الروم

صفحه 407
وَمِنْ آيَاتِهِ أَنْ تَقُومَ السَّمَاءُ وَالْأَرْضُ بِأَمْرِهِ ۚ ثُمَّ إِذَا دَعَاكُمْ دَعْوَةً مِنَ الْأَرْضِ إِذَا أَنْتُمْ تَخْرُجُونَ (25)
و يکي از آيات (قدرت) او آنکه آسمان و زمين به فرمان او برپاست، سپس که شما را از خاک برخواند (و زنده گرداند) همگي سر از قبرها بيرون مي‌آوريد. (25)
وَلَهُ مَنْ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ كُلٌّ لَهُ قَانِتُونَ (26)
و هر کس در آسمانها و زمين است همه بنده و مملوک او و باکمال خضوع و خشوع مطيع فرمان اوست. (26)
وَهُوَ الَّذِي يَبْدَأُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ وَهُوَ أَهْوَنُ عَلَيْهِ ۚ وَلَهُ الْمَثَلُ الْأَعْلَىٰ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ (27)
و او خدايي است که نخست خلايق را بيافريند و آن‌گاه (به عالم معاد) باز گرداند و اين اعاده (مثل ايجاد) بر او بسيار سهل و آسان است و آن ذات يکتا را در آسمانها و زمين مظهر و مثالي عالي‌تر (از حد وصف و تعقل) است و مقتدر کامل و دانا (به حقايق امور) تنها اوست. (27)
ضَرَبَ لَكُمْ مَثَلًا مِنْ أَنْفُسِكُمْ ۖ هَلْ لَكُمْ مِنْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ مِنْ شُرَكَاءَ فِي مَا رَزَقْنَاكُمْ فَأَنْتُمْ فِيهِ سَوَاءٌ تَخَافُونَهُمْ كَخِيفَتِكُمْ أَنْفُسَكُمْ ۚ كَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ الْآيَاتِ لِقَوْمٍ يَعْقِلُونَ (28)
خدا براي (هدايت) شما هم از عالم خود شما مثالي زد: آيا هيچ يک از غلام و کنيزان ملکي شما در آنچه (از مال و حقوق و مقام) که ما روزي شما گردانيديم با شما شريک هستند تا شما و آنها در آن چيز بي‌هيچ مزيت مساوي باشيد و همانقدر بيمي که شما از يکديگر داريد هم از آنان داريد؟ (هرگز نداريد و هيچ آنها را شريک و مساوي با خود نمي‌دانيد پس چگونه مخلوقات مملوک خدا را شريک خدا گرفته و معبود خود مي‌گردانيد؟) ما چنين مفصل و روشن آيات خود را براي مردم با عقل و هوش بيان مي‌کنيم. (28)
بَلِ اتَّبَعَ الَّذِينَ ظَلَمُوا أَهْوَاءَهُمْ بِغَيْرِ عِلْمٍ ۖ فَمَنْ يَهْدِي مَنْ أَضَلَّ اللَّهُ ۖ وَمَا لَهُمْ مِنْ نَاصِرِينَ (29)
بلکه مردم ستمکار (مشرک) هواي نفس خود را از جهل و ناداني پيروي کردند، پس آن را که خدا (پس از اتمام حجت) به گمراهي واگذارد که مي‌تواند هدايت کند؟ و آن گمراهان ستمکار را (در قيامت) هيچ يار و ياوري نخواهد بود. (29)
فَأَقِمْ وَجْهَكَ لِلدِّينِ حَنِيفًا ۚ فِطْرَتَ اللَّهِ الَّتِي فَطَرَ النَّاسَ عَلَيْهَا ۚ لَا تَبْدِيلَ لِخَلْقِ اللَّهِ ۚ ذَٰلِكَ الدِّينُ الْقَيِّمُ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ (30)
پس تو مستقيم روي به جانب آيين پاک اسلام آور در حالي که از همه کيشها روي به خدا آري، و پيوسته از طريقه دين خدا که فطرت خلق را بر آن آفريده است پيروي کن که هيچ تغييري در خلقت خدا نبايد داد، اين است آيين استوار حق، و ليکن اکثر مردم (از حقيقت آن) آگاه نيستند. (30)
۞ مُنِيبِينَ إِلَيْهِ وَاتَّقُوهُ وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَلَا تَكُونُوا مِنَ الْمُشْرِكِينَ (31)
(شما اهل ايمان با پيروي همين دين فطرت) به درگاه خدا باز آييد و خدا ترس باشيد و نماز به پا داريد و هرگز از فرقه مشرکان نباشيد. (31)
مِنَ الَّذِينَ فَرَّقُوا دِينَهُمْ وَكَانُوا شِيَعًا ۖ كُلُّ حِزْبٍ بِمَا لَدَيْهِمْ فَرِحُونَ (32)
از آنان که دين (فطرت) خود را متفرق و پراکنده ساختند و فرقه فرقه شدند و هر گروهي به آنچه دارند (از اوهام باطل و عقيده و خيالات فاسد خود) دلشادند. (32)
صفحه آخرصفحه بعدصفحه 407صفحه قبلصفحه اول
(کلمات داخل پرانتز توسط مترجم اضافه شده)


انتخاب ترجمهانتخاب سورهبرو به صفحه 

اندیشه پاک
اگر مرادِ تو، ای دوست، بی‌مرادیِ ماستمرادِ خویش دگرباره من نخواهم خواست
اگر قبول کنی، ور برانی از بر خویشخلاف رأی تو کردن خلاف مذهب ماست
میان عیب و هنر پیش دوستانِ کریمتفاوتی نکند، چون نظر به‌عینِ رضاست
عنایتی که تو را بود اگر مُبَدَّل شدخلل‌پذیر نباشد ارادتی که مراست
مرا به هرچه کنی، دل نخواهی آزردنکه هرچه دوست پسندد به‌جای دوست، رواست #
بلا و زحمتِ امروز بر دل درویشاز آن خوش است که امیدِ رحمتِ فرداست *
* عرفا از جمله سعدی همواره اشاره به عدم نومیدی از رحمت الهی دارند برای مثال
مپندار از آن در که هرگز نبست، که نومید گردد برآورده دست
ذات حضرت حق بخشنده است و طبق آیات قرآن او رحمت را بر خود واجب نموده
پروردگارتان رحمت را بر خود واجب کرده است (آیه 54 سوره انعام)
حافظ نیز بارها به این موضوع اشاره دارد از جمله
لطف خدا بیشتر از جرم ماست ، نکته سربسته چه دانی خموش
اشاره و تاکید این بزرگان به عنوان انسان شناس و حکیم بر عدم نومیدی از رحمت الهی برطبق آیات قرآن برای این است که اولین مرحله بسیاری از مشکلات فردی و اجتماعی همین یاس و نومیدی است
همگان باید مراقب حرف و عمل خود باشند تا مردم را در مسیر نومیدی که در خلاف جهت خداست قرار ندهند که این عمل گاه عواقب جبران ناپذیری برای فرد و جامعه دارد

# ابیات مرتبط با این شعر
672670مشاهده متن کاملسعدی شیرازی (2019/09/12-02:00)




زیبایی ، حقیقت ، خوبی
زیبایی ، حقیقت ، خوبی