سوره 2 | سوره مبارکه البقرة | صفحه 10 |
|
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَالَّذِينَ هَادُوا وَالنَّصَارَىٰ وَالصَّابِئِينَ مَنْ آمَنَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ وَعَمِلَ صَالِحًا فَلَهُمْ أَجْرُهُمْ عِنْدَ رَبِّهِمْ وَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ (62) |
کساني که (به پيامبر اسلام) ايمان آورده اند، و کساني که به آئين يهود گرويدند و نصاري و صابئان [= پيروان يحيي] هر گاه به خدا و روز رستاخيز ايمان آورند ، و عمل صالح انجام دهند، پاداششان نزد پروردگارشان مسلم است، و هيچگونه ترس و اندوهي براي آنها نيست. (هر کدام از پيروان اديان الهي، که در عصر و زمان خود، بر طبق وظايف و فرمان دين عمل کرده اند، ماجور و رستگارند. ) (62) |
وَإِذْ أَخَذْنَا مِيثَاقَكُمْ وَرَفَعْنَا فَوْقَكُمُ الطُّورَ خُذُوا مَا آتَيْنَاكُمْ بِقُوَّةٍ وَاذْكُرُوا مَا فِيهِ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ (63) |
و (به ياد آوريد) زماني را که از شما پيمان گرفتيم، و کوه طور را بالاي سر شما قرار داديم، (و به شما گفتيم:) (آنچه را (از آيات و دستورهاي خداوند) به شما داده ايم، با قدرت بگيريد، و آنچه را در آن است به ياد داشته باشيد (و به آن عمل کنيد)، شايد پرهيزکار شويد!) (63) |
ثُمَّ تَوَلَّيْتُمْ مِنْ بَعْدِ ذَٰلِكَ ۖ فَلَوْلَا فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُ لَكُنْتُمْ مِنَ الْخَاسِرِينَ (64) |
سپس شما پس از اين، روگردان شديد، و اگر فضل و رحمت خداوند بر شما نبود، از زيانکاران بوديد. (64) |
وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ الَّذِينَ اعْتَدَوْا مِنْكُمْ فِي السَّبْتِ فَقُلْنَا لَهُمْ كُونُوا قِرَدَةً خَاسِئِينَ (65) |
به طور قطع از حال کساني از شما، که در روز شنبه نافرماني و گناه کردند، آگاه شده ايد! ما به آنها گفتيم: (به صورت بوزينه هايي طردشده درآييد!) (65) |
فَجَعَلْنَاهَا نَكَالًا لِمَا بَيْنَ يَدَيْهَا وَمَا خَلْفَهَا وَمَوْعِظَةً لِلْمُتَّقِينَ (66) |
ما اين کيفر را درس عبرتي براي مردم آن زمان و نسلهاي بعد از آنان، و پند و اندرزي براي پرهيزکاران قرار داديم. (66) |
وَإِذْ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوْمِهِ إِنَّ اللَّهَ يَأْمُرُكُمْ أَنْ تَذْبَحُوا بَقَرَةً ۖ قَالُوا أَتَتَّخِذُنَا هُزُوًا ۖ قَالَ أَعُوذُ بِاللَّهِ أَنْ أَكُونَ مِنَ الْجَاهِلِينَ (67) |
و (به ياد آوريد) هنگامي را که موسي به قوم خود گفت: (خداوند به شما دستور ميدهد ماده گاوي را ذبح کنيد (و قطعه اي از بدن آن را به مقتولي که قاتل او شناخته نشده بزنيد، تا زنده شود و قاتل خويش را معرفي کند، و غوغا خاموش گردد. )) گفتند: (آيا ما را مسخره ميکني؟) (موسي) گفت: (به خدا پناه ميبرم از اينکه از جاهلان باشم!) (67) |
قَالُوا ادْعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّنْ لَنَا مَا هِيَ ۚ قَالَ إِنَّهُ يَقُولُ إِنَّهَا بَقَرَةٌ لَا فَارِضٌ وَلَا بِكْرٌ عَوَانٌ بَيْنَ ذَٰلِكَ ۖ فَافْعَلُوا مَا تُؤْمَرُونَ (68) |
گفتند: ((پس) از خداي خود بخواه که براي ما روشن کند اين ماده گاو چگونه ماده گاوي باشد؟) گفت: خداوند ميفرمايد: (ماده گاوي است که نه پير و از کار افتاده باشد، و نه بکر و جوان، بلکه ميان اين دو باشد. آنچه به شما دستور داده شده، (هر چه زودتر) انجام دهيد.) (68) |
قَالُوا ادْعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّنْ لَنَا مَا لَوْنُهَا ۚ قَالَ إِنَّهُ يَقُولُ إِنَّهَا بَقَرَةٌ صَفْرَاءُ فَاقِعٌ لَوْنُهَا تَسُرُّ النَّاظِرِينَ (69) |
گفتند: (از پروردگار خود بخواه که براي ما روشن سازد رنگ آن چگونه باشد؟ ( گفت: خداوند ميگويد: (گاوي باشد زرد يکدست، که رنگ آن، بينندگان را شاد و مسرور سازد. ) (69) |
|
(کلمات داخل پرانتز توسط مترجم اضافه شده) |