سوره 10 | سوره مبارکه يونس | صفحه 209 |
|
إِنَّ الَّذِينَ لَا يَرْجُونَ لِقَاءَنَا وَرَضُوا بِالْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَاطْمَأَنُّوا بِهَا وَالَّذِينَ هُمْ عَنْ آيَاتِنَا غَافِلُونَ (7) |
آنها که ايمان به ملاقات ما (و روز رستاخيز) ندارند، و به زندگي دنيا خشنود شدند و بر آن تکيه کردند، و آنها که از آيات ما غافلند، (7) |
أُولَٰئِكَ مَأْوَاهُمُ النَّارُ بِمَا كَانُوا يَكْسِبُونَ (8) |
(همه) آنها جايگاهشان آتش است، بخاطر کارهايي که انجام ميدادند! (8) |
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ يَهْدِيهِمْ رَبُّهُمْ بِإِيمَانِهِمْ ۖ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهِمُ الْأَنْهَارُ فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ (9) |
(ولي) کساني که ايمان آوردند و کارهاي شايسته انجام دادند، پروردگارشان آنها را در پرتو ايمانشان هدايت ميکند، از زير (قصرهاي) آنها در باغهاي بهشت، نهرها جاري است. (9) |
دَعْوَاهُمْ فِيهَا سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ وَتَحِيَّتُهُمْ فِيهَا سَلَامٌ ۚ وَآخِرُ دَعْوَاهُمْ أَنِ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ (10) |
گفتار (و دعاي) آنها در بهشت اين است که: (خداوندا، منزهي تو!) و تحيت آنها در آنجا: سلام، و آخرين سخنشان اين است که: (حمد، مخصوص پروردگار عالميان است!) (10) |
۞ وَلَوْ يُعَجِّلُ اللَّهُ لِلنَّاسِ الشَّرَّ اسْتِعْجَالَهُمْ بِالْخَيْرِ لَقُضِيَ إِلَيْهِمْ أَجَلُهُمْ ۖ فَنَذَرُ الَّذِينَ لَا يَرْجُونَ لِقَاءَنَا فِي طُغْيَانِهِمْ يَعْمَهُونَ (11) |
اگر همان گونه که مردم در به دست آوردن (خوبي)ها عجله دارند، خداوند در مجازاتشان شتاب ميکرد، (بزودي) عمرشان به پايان ميرسيد (و همگي نابود ميشدند)، ولي کساني را که ايمان به لقاي ما ندارند، به حال خود رها ميکنيم تا در طغيانشان سرگردان شوند! (11) |
وَإِذَا مَسَّ الْإِنْسَانَ الضُّرُّ دَعَانَا لِجَنْبِهِ أَوْ قَاعِدًا أَوْ قَائِمًا فَلَمَّا كَشَفْنَا عَنْهُ ضُرَّهُ مَرَّ كَأَنْ لَمْ يَدْعُنَا إِلَىٰ ضُرٍّ مَسَّهُ ۚ كَذَٰلِكَ زُيِّنَ لِلْمُسْرِفِينَ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ (12) |
هنگامي که به انسان زيان (و ناراحتي) رسد، ما را (در هر حال:) در حالي که به پهلو خوابيده، يا نشسته، يا ايستاده است، ميخواند، اما هنگامي که ناراحتي را از او برطرف ساختيم، چنان ميرود که گويي هرگز ما را براي حل مشکلي که به او رسيده بود، نخوانده است! اين گونه براي اسرافکاران، اعمالشان زينت داده شده است (که زشتي اين عمل را درک نميکنند)! (12) |
وَلَقَدْ أَهْلَكْنَا الْقُرُونَ مِنْ قَبْلِكُمْ لَمَّا ظَلَمُوا ۙ وَجَاءَتْهُمْ رُسُلُهُمْ بِالْبَيِّنَاتِ وَمَا كَانُوا لِيُؤْمِنُوا ۚ كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْقَوْمَ الْمُجْرِمِينَ (13) |
ما امتهاي پيش از شما را، هنگامي که ظلم کردند، هلاک نموديم، در حالي که پيامبرانشان دلايل روشن براي آنها آوردند، ولي آنها ايمان نياوردند، اينگونه گروه مجرمان را کيفر ميدهيم! (13) |
ثُمَّ جَعَلْنَاكُمْ خَلَائِفَ فِي الْأَرْضِ مِنْ بَعْدِهِمْ لِنَنْظُرَ كَيْفَ تَعْمَلُونَ (14) |
سپس شما را جانشينان آنها در روي زمين -پس از ايشان- قرار داديم، تا ببينيم شما چگونه عمل ميکنيد! (14) |
|
(کلمات داخل پرانتز توسط مترجم اضافه شده) |