فرهنگ (هنر ، شعر ، ادبیات و ...) همه برای ترویج زیبایی ، دانایی و خوبی هستند

زیبایی و دانایی هر دو خوب هستند و خوب بودن برای همه ممکن است. خوب و شاد باشید

صفحه اصلی >> Cultural Part - بخش فرهنگي >> قرآن ترجمه مکارم شیرازی

قرآن ترجمه مکارم شیرازی

سوره 26

سوره مبارکه الشعراء

صفحه 376
مَا أَغْنَىٰ عَنْهُمْ مَا كَانُوا يُمَتَّعُونَ (207)
اين تمتع و بهرهگيري از دنيا براي آنها سودي نخواهد داشت! (207)
وَمَا أَهْلَكْنَا مِنْ قَرْيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنْذِرُونَ (208)
ما هيچ شهر و دياري را هلاک نکرديم مگر اينکه انذارکنندگاني (از پيامبران الهي) داشتند. (208)
ذِكْرَىٰ وَمَا كُنَّا ظَالِمِينَ (209)
تا متذکر شوند، و ما هرگز ستمکار نبوديم! (که بدون اتمام حجت مجازات کنيم) (209)
وَمَا تَنَزَّلَتْ بِهِ الشَّيَاطِينُ (210)
شياطين و جنيان (هرگز) اين آيات را نازل نکردند! (210)
وَمَا يَنْبَغِي لَهُمْ وَمَا يَسْتَطِيعُونَ (211)
و براي آنها سزاوار نيست، و قدرت ندارند! (211)
إِنَّهُمْ عَنِ السَّمْعِ لَمَعْزُولُونَ (212)
آنها از استراق سمع (و شنيدن اخبار آسمانها) برکنارند! (212)
فَلَا تَدْعُ مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ فَتَكُونَ مِنَ الْمُعَذَّبِينَ (213)
(اي پيامبر!) هيچ معبودي را با خداوند مخوان، که از معذبين خواهي بود! (213)
وَأَنْذِرْ عَشِيرَتَكَ الْأَقْرَبِينَ (214)
و خويشاوندان نزديکت را انذار کن! (214)
وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ (215)
و بال و پر خود را براي مومناني که از تو پيروي ميکنند بگستر! (215)
فَإِنْ عَصَوْكَ فَقُلْ إِنِّي بَرِيءٌ مِمَّا تَعْمَلُونَ (216)
اگر تو را نافرماني کنند بگو: (من از آنچه شما انجام ميدهيد بيزارم!) (216)
وَتَوَكَّلْ عَلَى الْعَزِيزِ الرَّحِيمِ (217)
و بر خداوند عزيز و رحيم توکل کن! (217)
الَّذِي يَرَاكَ حِينَ تَقُومُ (218)
همان کسي که تو را به هنگامي که (براي عبادت) برميخيزي ميبيند، (218)
وَتَقَلُّبَكَ فِي السَّاجِدِينَ (219)
و (نيز) حرکت تو را در ميان سجدهکنندگان! (219)
إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ (220)
اوست خداي شنوا و دانا. (220)
هَلْ أُنَبِّئُكُمْ عَلَىٰ مَنْ تَنَزَّلُ الشَّيَاطِينُ (221)
آيا به شما خبر دهم که شياطين بر چه کسي نازل ميشوند؟! (221)
تَنَزَّلُ عَلَىٰ كُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍ (222)
آنها بر هر دروغگوي گنهکار نازل ميگردند، (222)
يُلْقُونَ السَّمْعَ وَأَكْثَرُهُمْ كَاذِبُونَ (223)
آنچه را ميشنوند (به ديگران) القا ميکنند، و بيشترشان دروغگو هستند! (223)
وَالشُّعَرَاءُ يَتَّبِعُهُمُ الْغَاوُونَ (224)
(پيامبر اسلام شاعر نيست،) شاعران کساني هستند که گمراهان از آنان پيروي ميکنند. (224)
أَلَمْ تَرَ أَنَّهُمْ فِي كُلِّ وَادٍ يَهِيمُونَ (225)
آيا نميبيني آنها در هر وادي سرگردانند؟ (225)
وَأَنَّهُمْ يَقُولُونَ مَا لَا يَفْعَلُونَ (226)
و سخناني ميگويند که (به آنها) عمل نميکنند؟! (226)
إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَذَكَرُوا اللَّهَ كَثِيرًا وَانْتَصَرُوا مِنْ بَعْدِ مَا ظُلِمُوا ۗ وَسَيَعْلَمُ الَّذِينَ ظَلَمُوا أَيَّ مُنْقَلَبٍ يَنْقَلِبُونَ (227)
مگر کساني که ايمان آورده و کارهاي شايسته انجام ميدهند و خدا را بسيار ياد مي کنند، و به هنگامي که مورد ستم واقع ميشوند به دفاع از خويشتن (و مومنان) برميخيزند (و از شعر در اين راه کمک ميگيرند)، آنها که ستم کردند به زودي ميدانند که بازگشتشان به کجاست! (227)
صفحه آخرصفحه بعدصفحه 376صفحه قبلصفحه اول
(کلمات داخل پرانتز توسط مترجم اضافه شده)


انتخاب ترجمهانتخاب سورهبرو به صفحه 

اندیشه پاک
اگر مرادِ تو، ای دوست، بی‌مرادیِ ماستمرادِ خویش دگرباره من نخواهم خواست
اگر قبول کنی، ور برانی از بر خویشخلاف رأی تو کردن خلاف مذهب ماست
میان عیب و هنر پیش دوستانِ کریمتفاوتی نکند، چون نظر به‌عینِ رضاست
عنایتی که تو را بود اگر مُبَدَّل شدخلل‌پذیر نباشد ارادتی که مراست
مرا به هرچه کنی، دل نخواهی آزردنکه هرچه دوست پسندد به‌جای دوست، رواست #
بلا و زحمتِ امروز بر دل درویشاز آن خوش است که امیدِ رحمتِ فرداست *
* عرفا از جمله سعدی همواره اشاره به عدم نومیدی از رحمت الهی دارند برای مثال
مپندار از آن در که هرگز نبست، که نومید گردد برآورده دست
ذات حضرت حق بخشنده است و طبق آیات قرآن او رحمت را بر خود واجب نموده
پروردگارتان رحمت را بر خود واجب کرده است (آیه 54 سوره انعام)
حافظ نیز بارها به این موضوع اشاره دارد از جمله
لطف خدا بیشتر از جرم ماست ، نکته سربسته چه دانی خموش
اشاره و تاکید این بزرگان به عنوان انسان شناس و حکیم بر عدم نومیدی از رحمت الهی برطبق آیات قرآن برای این است که اولین مرحله بسیاری از مشکلات فردی و اجتماعی همین یاس و نومیدی است
همگان باید مراقب حرف و عمل خود باشند تا مردم را در مسیر نومیدی که در خلاف جهت خداست قرار ندهند که این عمل گاه عواقب جبران ناپذیری برای فرد و جامعه دارد

# ابیات مرتبط با این شعر
672670مشاهده متن کاملسعدی شیرازی (2019/09/12-02:00)




زیبایی ، حقیقت ، خوبی
زیبایی ، حقیقت ، خوبی