سوره 42 | سوره مبارکه الشورى | صفحه 483 |
|
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
|
به نام خداوند بخشنده بخشايشگر
|
حم (1) |
حم. (1) |
عسق (2) |
عسق. (2) |
كَذَٰلِكَ يُوحِي إِلَيْكَ وَإِلَى الَّذِينَ مِنْ قَبْلِكَ اللَّهُ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ (3) |
اين گونه خداوند عزيز و حکيم به تو و پيامبراني که پيش از تو بودند وحي ميکند. (3) |
لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۖ وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ (4) |
آنچه در آسمانها و آنچه در زمين است از آن اوست، و او بلندمرتبه و بزرگ است! (4) |
تَكَادُ السَّمَاوَاتُ يَتَفَطَّرْنَ مِنْ فَوْقِهِنَّ ۚ وَالْمَلَائِكَةُ يُسَبِّحُونَ بِحَمْدِ رَبِّهِمْ وَيَسْتَغْفِرُونَ لِمَنْ فِي الْأَرْضِ ۗ أَلَا إِنَّ اللَّهَ هُوَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ (5) |
نزديک است آسمانها (بخاطر نسبتهاي نارواي مشرکان) از بالا متلاشي شوند و فرشتگان پيوسته تسبيح و حمد پروردگارشان را بجا مي آورند و براي کساني که در زمين هستند استغفار ميکنند، آگاه باشيد خداوند آمرزنده و مهربان است. (5) |
وَالَّذِينَ اتَّخَذُوا مِنْ دُونِهِ أَوْلِيَاءَ اللَّهُ حَفِيظٌ عَلَيْهِمْ وَمَا أَنْتَ عَلَيْهِمْ بِوَكِيلٍ (6) |
کساني که غير خدا را ولي خود انتخاب کردند، خداوند حساب همه اعمال آنها را نگه ميدارد، و تو مامور نيستي که آنان را مجبور به قبول حق کني! (6) |
وَكَذَٰلِكَ أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ قُرْآنًا عَرَبِيًّا لِتُنْذِرَ أُمَّ الْقُرَىٰ وَمَنْ حَوْلَهَا وَتُنْذِرَ يَوْمَ الْجَمْعِ لَا رَيْبَ فِيهِ ۚ فَرِيقٌ فِي الْجَنَّةِ وَفَرِيقٌ فِي السَّعِيرِ (7) |
و اين گونه قرآني عربي [= فصيح و گويا] را بر تو وحي کرديم تا (امالقري) [= مکه] و مردم پيرامون آن را انذار کني و آنها را از روزي که همه خلايق در آن روز جمع ميشوند و شک و ترديد در آن نيست بترساني، گروهي در بهشتند و گروهي در آتش سوزان! (7) |
وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ لَجَعَلَهُمْ أُمَّةً وَاحِدَةً وَلَٰكِنْ يُدْخِلُ مَنْ يَشَاءُ فِي رَحْمَتِهِ ۚ وَالظَّالِمُونَ مَا لَهُمْ مِنْ وَلِيٍّ وَلَا نَصِيرٍ (8) |
و اگر خدا ميخواست همه آنها را امت واحدي قرار ميداد (و به زور هدايت ميکرد، ولي هدايت اجباري سودي ندارد)، اما خداوند هر کس را بخواهد در رحمتش وارد ميکند، و براي ظالمان ولي و ياوري نيست. (8) |
أَمِ اتَّخَذُوا مِنْ دُونِهِ أَوْلِيَاءَ ۖ فَاللَّهُ هُوَ الْوَلِيُّ وَهُوَ يُحْيِي الْمَوْتَىٰ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ (9) |
آيا آنها غير از خدا را ولي خود برگزيدند؟! در حالي که (ولي) فقط خداوند است و اوست که مردگان را زنده ميکند، و اوست که بر هر چيزي تواناست! (9) |
وَمَا اخْتَلَفْتُمْ فِيهِ مِنْ شَيْءٍ فَحُكْمُهُ إِلَى اللَّهِ ۚ ذَٰلِكُمُ اللَّهُ رَبِّي عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَإِلَيْهِ أُنِيبُ (10) |
در هر چيز اختلاف کنيد، داوريش با خداست، اين است خداوند، پروردگار من، بر او توکل کرده ام و به سوي او بازميگردم! (10) |
|
(کلمات داخل پرانتز توسط مترجم اضافه شده) |